Patron mu перевод на русский
120 параллельный перевод
Sen de kendine patron mu diyorsun?
И ты считаешь себя боссом якудза?
- Patron, düşündüm de... - Patron mu?
Босс, я тут подумал...
Paulie seni patron mu yapacak?
Поли cобирaeтcя тeбя поcвятить?
Patron mu?
Хозяин?
- Kim, patron mu?
- Кто, Хозяин?
Ross eşittir patron mu yani?
"Росс" = "босс"?
Patron mu?
Босс?
Patron mu?
Шеф?
"Komik bir adam olarak mı anılmayı istersin yoksa harika bir patron mu?"
"Как бы ты хотел, чтобы о тебе думали - больше как о весельчаке или как об отличном боссе?"
- O senin patron mu?
- Она ваш босс?
Patronlar karışıyor. Acaba bizimkisine Danimarkalı patron mu desek?
Может, будем называть нашего директора датским директором?
Patron mu?
Наш начальник?
Patron mu aradı seni?
- Олушай, а тебе программный сам позвонил?
Bira müşterileri, patron mu sanki?
Разве эти алкоголики - клиенты?
Patron mu dedirtiyorsun çocuklara?
Ты заставляешь звать тебя так?
- Yeni patron mu?
- Новая начальница?
Korkutucu bir patron mu?
Злой босс?
Senin görmeye geldiğin patron o mu?
Она та самая покровительница, которую тебе надо было навестить?
Hey patron. Whitey tüyüyor mu?
Босс, серьезно, Уайти собрался удрать?
Buraya bir şişe brendi, duydun mu patron?
Чек за бутылку бренди, пойдёт?
Hey patron, bastonunu unuttun mu?
Эй, босс. Вы забыли свою трость.
Tatmin oldun mu patron?
Ну что, босс, доволен?
- Sorun mu var, patron?
Какие-то проблемы, босс?
Hey patron, bu fiyat doğru mu?
Эй, босс, это правильная цена?
"Patron benim." Bu mu yani?
"Я хозяин"? Это спокойно? Это вырвано из контекста.
A-aşk çocuğu mu? Öyle olmalı, Patron!
А что, возможно так и есть шеф!
- Bir koku mu aldın patron?
- Что ты там вынюхиваешь?
Patron buna cidden inanıyor mu ki?
Твои парни начали верить в богов?
Sana bütün gereken bu mu yani? Evet, patron.
И тебе этого хватает?
Patron seni fazla zorluyor mu?
Босс не слишком сильно измывается над тобой?
Hız 150'yi buldu mu, Patron parçalara ayrılacak.
Как только его спидометр покажет 100, Босс разлетится на куски.
Bana ne dediğini duydun mu patron?
- Босс, ты слышал, как он меня назвал?
Laptop gitmiş. - Aceleyle ayrılmış patron. - Annesiyle konuştun mu?
Нелл, сколько времени до нападения на нефтепровод?
Percy'ye ihanet eden herif bu mu? Evet, adam bu, patron. Percy diye birini tanımıyorum.
- Я не знаю никакого Перси, ошибочка вышла!
- Patron seni eli boş mu gönderdi?
Я ничего не знаю про деньги.
Bu sorun olur mu, patron?
Это проблема, босс?
Yeni yetme bir çocuğun başımıza patron yapılması, arasıra senin de canına tak etmiyor mu?
Тебя иногда не бесит, что вместо нас повысили этого нахала?
Patron yanlarında mı diye sordun mu?
Ты не спрасила, рядом ли дядя Ю?
Merhaba, patron. Vance'le konuştun mu?
Привет, босс, вы поговорили с Вэнсом?
- Patron mu?
- Босс?
Patron, artık burada çalışmadığına göre sence ona karşı şansım olur mu?
Босс, раз она больше здесь не работает, я могу с ней встречаться?
- Hepsini duydun mu, patron.
- Ты все слышал, босс?
Hunt hâlâ bir patron arıyor mu acaba?
Вы не в курсе, Хант все еще ищет мецената?
Sana birini hatırlatıyor mu, patron.
Никого вам не напоминает, босс?
Patron, yine bunu mu yiyorsun?
снова будете есть только это?
Büyük patron ayak uydurdun mu?
Как тебе наш большой шеф?
Patron o mu yani?
Видно, что она - босс.
Patron bu mu?
Он босс?
Doğru mu patron?
Правда, босс?
- Patron dönüyor mu?
Босс возвращается?
Biraz sert bir patron mu?
Тогда я прошу тебя, как твой сын.
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183