Romeo ve juliet перевод на русский
197 параллельный перевод
Romeo ve Juliet gibi bir ilişkileri var.
Они как Ромео и Джульетта.
Bayan Kelly, Romeo ve Juliet'in balkon sahnesini oynamanın ne yeri ne de zamanı.
Сейчас не время и не место устраивать сцены из "Ромео и Джульетты".
Romeo ve Juliet'ine merhaba diyelim mi?
Пойдём поздороваемся с Ромео и его Джульеттой?
Romeo ve Juliet gibi olmamızı istiyorum.
Я хочу, чтобы мы были как Ромео и Джульета.
Ki önemli oyunları Hamlet, Macbeth Bir Yaz Gecesi Rüyası, Jül Sezar, Kral Lear Romeo ve Juliet'tir.
"Гамлет", "Макбет", "Сон в летнюю ночь", "Юлий Цезарь", "Король Лир", "Ромео и Джульетта".
"Romeo ve Juliet"!
"Ромео и Джульетта"!
Romeo ve Juliet?
Ромео и Джульетты?
Romeo ve Juliet gibi olmak istiyorduk. ve bir trajediyle bitti.
Началось как у Ромео и Джульетты, кончилось трагедией.
- "Romeo ve Juliet" - "Hergün 40.000 erkek ve kadın"
- Ромео и Джульетта.
- " "Romeo ve Juliet gibi" "-" Hergün 40.000 erkek ve kadın "
- 40,000 мужчин и женщин каждый день. - Как Ромео и Джульетта.
Ama ismi para etmez. "Romeo ve Juliet" olsun.
Названье... - не годится... "Ромео и Джульетта"...
Ah, sevgilim tıpkı Romeo ve Juliet gibiyiz.
Любовь моя, мы прямо как Ромео и Джульетта.
Artık küçük Romeo ve Juliet gerçekliğinden kafanı kaldırıp, hayatın bazen zor olabileceği gerçeğiyle yüzleşmenin zamanı geldi.
Тебе пора понять, что жизнь не похожа на сказку о Ромео и Джульетте. И признать тот факт, что иногда бывает тяжело.
Ama bu zamanımızı tamamen boşa harcayacağımız anlamına gelmiyor. Romeo ve Juliet'in 1968 Franco Zeffirelli versiyonunu izleyeceğiz.
Но чтобы не тратить время попусту, мы посмотрим версию Франко Зафирелли 1968 года "Ромео и Джульета".
Romeo ve Juliet'in bu versiyonu genç oyuncuların oynamasına izin veren ilk film olduğu için bir ilktir...
Эта версия "Ромео и Джельеты" уникальна тем, что в ней впервые снялись молодые актёры...
Romeo ve Juliet.
"Ромео и Джульетта".
- Romeo ve Juliet. Olur mu?
- "Ромео и Джульетта", согласен?
Sadece demek istiyorum ki, James'in bütün o Romeo ve Juliet zırvalıklarıyla yaralarını deştiğini biliyorum, ama sen iyi olacaksın.
Я только хочу сказать, что Джеймс со всем этим безумием насчет Ромео и Джульетты открыл в тебе слишком много ран, но ты будешь окей.
Şimdi ben Romeo ve Juliet dersem, aklınıza kim gelir?
Когда я говорю Ромео и Джульетта, кто приходит вам в голову?
Şimdi Romeo ve Juliet ile... baş edeceğimi sanmıyorum... Duygusal olarak.
Я не думаю, что я могу рассуждать о Ромео и Джульетте в данный момент... эмоционально.
Romeo ve Juliet'in ailesi de birbirine düşmandı. Yine de küçük bir zarar vermeyi başardılar.
Знаешь, у Ромео и Джульетты семьи враждовали, но у них все равно кое-что получилось.
Romeo ve Juliet gibi.
Как Ромео и Джульетта.
Biz oraya gidince, kapıya Romeo ve Juliet gibi çıkarlardı.. ... kol kola.
Пpиeзжaeм, бьıвaлo, a oни y двepeй, кaк Poмeo и Джyльeттa - пoд pyчкy.
Olsun, sanki Romeo ve Juliet'in arası çok mu kötüydü? Zehirleme ve bıçaklama olayına kadar, diyorum.
ЧАРЛИ Ромео с Джульеттой тоже не послушались, правда потом был... яд и кинжал...
Bunlar Romeo ve Juliet.
Сам не видишь? Это Ромео и Джульетта!
Romeo ve Juliet'de Bayan Corbett... 12.
Миссис Коргант в "Ромео и Джульетте".
Ödev olarak beş sayfalık bir kompozisyon yazacaksınız. Bir hafta süreniz var. Romeo ve Juliet'te tekrarlanan karanlık-aydınlık karşıtlığı... imgesinin ana izlekteki işlevini açıklayın.
Итак, вы должны написать работу на пять страниц к следующей пятнице и исследовать роль повторяющихся образов света и тьмы в "Ромео и Джульетте".
Ekipte kalmak, hatta okulda kalmak istiyorsa... Romeo ve Juliet hakkındaki ödevi tamamen özgün olmalı.
Если она хочет остаться в команде и вообще в школе,... её следующая работа по "Ромео и Джульетте" должна быть оригинальной.
Romeo ve Juliet hakkında nasıl bu kadar bilgilisin?
Откуда вы так хорошо знаете про Ромео и Джульетту?
Artı, Romeo ve Juliet okuyorum.
Еще я читаю Ромео и Джульетту.
Sekizinci sınıfta, İngilizce dersinde Romeo ve Juliet'i okuduk.
В девятом классе на уроке английского мы читали "Ромео и Джульетту"
Romeo ve Juliet.
Ромео и Джульетта.
Romeo ve Juliet'in kaderleri birlikte yazımış olabilir ama kısa bir süre için.
Может быть, Ромео и Джульетта были обречены быть вместе но лишь ненадолго.
İşte Romeo ve Juliet.
Ромео и Джульетта!
Bu yıl kimler Romeo ve Juliet olacak?
Кто будет Ромео и Джульеттой в этом году?
Geçen yılın Romeo ve Juliet'i birlikteler ve üniversiteye gittiler.
Прошлогодняя пара поступила в вуз, и теперь у них роман.
Bekle... eğer ben Kral seçilirsem o zaman, o ve ben Romeo ve Juliet mi olacağız?
Погодите... если меня выберут Королем тогда мы с ней будем Ромео и Джульеттой?
Bana Romeo ve Juliet oyunundaki Juliet karakterini teklif etti.
463 ) } И предлагает мне сыграть Джульетту в пьесе "Ромео и Джульетта".
Romeo ve Juliet için mi?
верно?
Ve gelecek oyunun adı Romeo ve Juliet!
А следующей пьесой будет "Ромео и Джульетта"!
Anlıyorum, Romeo ve Juliet gibi.
Понял, как Ромео и Джульетта.
"Romeo ve Juliet" tatlısını bilir misin?
Знаешь десерт "Ромео и Джульетта"?
Romeo ve Juliet tatlısını restoranımda servis edemem çünkü çok sıradan bir tatlı.
Я не подаю "Ромео и Джульетту", ведь это обьiчное блюдо.
Juliet ve Romeo'nunkinden.
Чем выпала Ромео и Джульетте.
Bu öyküden daha hüzünlü bir öykü yoktu. Juliet ve Romeo'sundan.
Нет повести печальнее на свете, Чем повесть о Ромео и Джульетте.
"Romeo ve Juliet"
Ромео и Джульетта.
Romeo, Mercutio'yu öldüren kişi olan Juliet'in kuzeni Tybalt'ı öldürdü ve bunun için sürgüne gönderildi.
За убийство родственника Джульетты - Тибальта... - того, что расправился с другом Ромео - Меркуцио...
- Ama Romeo ve Juliet'i evlendiren rahip- -
Но монах, венчавший Ромео с Джульеттой...
Romeo ve Juliet.
Постановка мистера Хенслоу на деньги Хью Феннимана, в исполнении труппы "Слуги Адмирала".
Romeo ve Juliet öldü.
Мам, у Ромео и Джульетты всё закончилось смертью!
Romeo ve Juliet Irk Anavatan
Ромео и Джульетта от этого меня тошнит. подчиненные?