Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Sherlock

Sherlock перевод на русский

1,510 параллельный перевод
Sherlock.
Шерлок..
Tanımıyorum, ve Sherlock şu an burada değil.
Не знаю. И Шерлока сейчас нет.
Sherlock'un hiç arkadaşı yok ki.
Нет у него никаких друзей.
Sherlock'un nasıl biri olduğunu biliyorum.
Я-то знаю как Холмс живет.
Sherlock'u nereden tanıyorsun?
Так, откуда ты знаешь Шерлока?
Aynı Sherlock'un dediği gibi, İngiliz çıktı
Он британец, как и сказал Холмс.
Sherlock ne zaman gelecek?
Он скоро вернется?
Sherlock, Betancourt otelinde olduğunu söyledi.
Шерлок вывел, что это была сеть "Бетанкур".
Eğer ki otelde değilse, Sherlock onu almış olabilir.
Если он не в его отеле, возможно, он уже у Шерлока.
Sherlock'un nereye gittiğini biliyorum.
Я думаю, что знаю, куда направился Шерлок.
Apartmanlar Departmanı ile konuştum, Sherlock'um babasının şirketinin 6 ay önce boşaltılmış bir evinin için yenilenme izni çıkardığını söylediler. Brooklyn'de.
Только что позвонили из строительной инспекции, и они сказали, что компания отца Холмса подала заявку на разрешение по реконструкции лофта в Бруклине примерно 6 месяцев назад.
Sherlock Holmes karakteri için ilham alınan gerçek kişi.
Прототип Шерлока Холмса.
Sherlock oldukça ilerleme kaydetti, ancak yine de hassas.
У Шерлока есть прогресс, но он неустойчив.
Sherlock'un bağımlılık rehberi olarak anlaşmanız bir hafta önce sona erdi.
Твой контракт как компаньона Шерлока по трезвости закончился неделю назад.
Ve Sherlock bunu öğrenirse aranızdaki güven tamamen yıkılabilir.
И если Шерлок узнает, это может разрушить построенное вами доверие.
Sherlock ile aramızdaki bu gidişatta bazı aşamalar var.
Всё дело в том, что с Шерлоком существуют свои этапы.
Sherlock olanlar hakkında çok kötü hissediyor.
Шерлок чувствует себя ужасно из-за произошедшего.
Sherlock, Moran'ın sevdiği kadını öldürdüğünü düşünüyordu.
Шерлок думал, что Моран убил женщину, которую он любил.
Sherlock'un geri gelmesi için ne yapması gerekiyor biliyor musun?
Вы хотите узнать, что Шерлок может сделать?
Benim adım Sherlock.
Меня зовут Шерлок.
Benim adım Sherlock Holmes.
Меня зовут Шерлок Холмс.
Sherlock Holmes?
Шерлок Холмс?
Hala aynı Sherlock Holmes.
Старый добрый Шерлок Холмс.
Sherlock?
Шерлок?
bir daha, Benim adım Sherlock, ve ben bir bağımlıyım.
И да, меня зовут Шерлок Холмс и я - наркоман.
Hm... Sherlock?
Шерлок?
Sonra aklıma geldi, Sherlock Holmes ile tanışıp onun tavsiyesini istememek aptalca olurdu, değil mi?
И я подумал, раз уж мне посчастливилось познакомиться с самим Шерлоком Холмсом, было бы глупо с моей стороны не обратиться к нему за советом, верно?
Çünkü Sherlock Holmes'a güvenüyorum.
Потому что я верю в Шерлока Холмса.
Sherlock'a inanıyorum.
"Я верю в Шерлока Холмса."
Benim adım Sherlock Holmes- - NYPD'de çalışan bir danışmanım.
Меня зовут Шерлок Холмс, я консультирую полицию Нью-Йорка.
Sherlock benim birinci önceliğim.
Шерлок для меня важнее.
Bay Hughes, Benim adım Sherlock Holmes.
Мистер Хьюз, меня зовут Шерлок Холмс.
Sherlock gelen... paketi inceliyor.
Шерлок просто изучает.... посылку, которую мы получили.
Bu benim tanıdığım Sherlock Holmes'e benzemiyor.
Это не похоже на того Шерлока, которого я знал раньше.
Sherlock Holmes'e bende güveniyorum.
Я тоже верю в Шерлока Холмса,
Bu sen değilsin, bu Sherlock Holmes değil.
Это не ты, это не Шерлок Холмс.
Ben Sherlock Holmes.
Это Шерлок Холмс.
Sherlock Holmes'ü arıyorum.
Я ищу Шерлока Холмса.
Sherlock, Rhys vuruldu.
Шерлок, Риз был застрелян.
Sherlock Holmes.
С Шерлоком Холмсом.
Beyin darbesi almış Sherlock Holmes gibisin.
Ты как Шерлок Холмс с поврежденными мозгами.
Sherlock, evde misin?
Шерлок, вы дома?
İkimizde. Ben ve Sherlock'un bir arkadaşı.
Меня и друга Шерлока.
Biliyor musun, Sherlock'un işini araştırmanı her zaman destekledim. Ama onunla bağlantın rahatsızlık vermeye başladı.
Ты знаешь, что я всегда поддерживала твоё изучение работы Шерлока, но твои отношения с ним начинают беспокоить.
Sherlock ile birkaç ay büyük bir macera yaşadın.
Это был замечательный опыт, эти несколько месяцев с Шерлоком.
Sherlock'a göre biri seni Curtis Bradshaw cinayetiyle suçlamaya çalışıyor.
Шерлок считает, что кто-то пытается подставить вас как убийцу Кёртиса Брэдшоу.
Siz, Sherlock Holmes olmalısınız?
Вы Шерлок Холмс?
Pekala, Sherlock. Ara verme zamanı.
Ладно, Шерлок, сделаем перерыв, а?
Sherlock.
Шерлок.
- Sherlock, neden bahsediyorsun...?
- Шерлок, что вы такое...
Sherlock, Ben...
Шерлок, я...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]