Stevenson перевод на русский
137 параллельный перевод
- Bay Stevenson şaka yapar.
- Это г-н Стивенсон любит пошутить.
Robert Louis Stevenson romanlarındaki gibi bir yelkenli.
Корабль под парусом, как в романах Стивенсона.
Adlai Stevenson.
Adlai Stevenson.
Stevenson için mi çalışıyorsun?
Да.. Ты работаешь для Стивенсона все время?
Kim eksik? - Dr. Stevenson burada.
Прибыл доктор Стивенсон, мистер Уэллс.
- O Stevenson'un çantası.
Это саквояж доктора Стивенсона.
- Adı John Leslie Stevenson'dı.
Его зовут Джон Лесли Стивенсон? Да, верно.
Boş konuşmalar için burada değilim, Stevenson.
Я здесь не для дружеских бесед с вами, Стивенсон.
Stevenson.
Стивенсон!
- John Leslie Stevenson.
- Джон Лесли Стивенсон.
Adı John Leslie Stevenson.
Его зовут Джон Лесли Стивенсон.
Size kızların ölümlerinden Dr.Stevenson'un sorumlu olduğunu söyleten sebep nedir?
Что сделал этот, как вы его назвали? Доктор Стивенсон? Стивенсон виновен в смерти этих двух девушек?
Stevenson'ın peşine düşmek için Londra'dan gönderildim, sahte isimle seyahat ediyorum.
Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ : НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется.
Bu yazı Amerikan Gümrüğünde John Leslie Stevenson'ın buraya geldiği hakkında herhangi bir kaydın olmadığını söylüyor.
Но вот компьютерная распечатка всех прибывших в США, и там нет записи о въезде некоего Джона Лесли Стивенсона в страну.
- Stevenson!
- Стивенсон!
( sekreter ) Bay Stevenson San Fransisco'da.
Мистер Стивенсон из Сан Франциско.
Kitabın Robert Louis Stevenson tarafından yazıldığından bahsetmiş miydim?
Я уже упомянул, что ее написал Роберт Луис Стивенсон?
Dallas'ta bir ay önce BM Elçisi Adlai Stevenson'a tükürülmüş ve vurulmuştu.
Ведь, всего за месяц до того, в Далласе был оплеван и оскорблен посол ООН Адлай Стивенсон.
Stevenson. Kurgu, macera.
Художественная литература.
Adım Laurel Stevenson... San Fernando vadisinde öğretmenim.
Меня зовут Лорел Стивенсон, я школьный учитель в долине Сан-Бернандо.
- Bayan Stevenson'a... uyuyabileceğini sanmadığını söyledi... çünkü zaten uyumuştu.
Она сказала мисс Стивенсон, что вряд ли уснет, поскольку уже поспала. До того.
Rach, Sende kimler var? Sanırım Chris O'Donnell, John F. Kennedy Jr Daniel Day-Lewis, Sting ve Parker Stevenson. Bilmem.
Рейч, что насчёт тебя?
Buffy Summers, Stevenson.
Баффи Саммерс, Стивенсон.
Stevenson'dan Buffy Summers.
Ну, еще увидимся, Баффи Саммерс из Стивенсона.
Stevenson'da kaldığınızı unutmuştum.
Я забыл, что вы живете в Стивенсоне.
- Brown ve Stevenson.
— Браун и Стивенсон. — Чёрт!
Merhaba Bayan Stevenson.
Алло. Миссис Стивенсон?
Stevenson'dan alıntılarsak :
Цитируя Стивенсона :
Stevenson ile Forester.
Стивенсон против Форестера.
Aynı Parker Stevenson * gibi olmuşsun.
Ты теперь прямо как Паркер Стивенсон.
[Stevenson, abd büyükelçisi ] [ FN 1961 ] [ 1 nisan 1961]
Соединенные Штаты не совершали никакой агрессии против Кубы, и никакого нападения не происходило с территории Флориды или любой другой части Соединенных Штатов.
Stevenson Senatör'ü lafebeliği ve yalancılıkla suçladı ulusal politika...
Министр Стивенсон обвинил сенатора Маккарти в демагогии и лживом толковании национальной политики республиканской партии.
Stevenson'un kısaltması.
От Стивенсон.
Michael Stevenson.
Майкл Стивенсон.
Bayan Stevenson? Evet, çok hoş biri.
ћисс — тивенсон, да, она очень мила €.
Evet de, o kadar da güzel değil, çünkü, Ike ve bayan Stevenson -
- Ќда, только это не до конца здорово. ѕотому, что у јйка и ћисс — тивенсон...
Hayır, pek sayılmaz. Anaokulu öğretmeni, Bayan Stevenson.
ƒа, не совсем.
Küçük çocuğun teki Bayan Stevenson'la ilişki mi yaşıyor? Evet.
" так, какой-то юнец занимаетс € сексом с ћисс — тивенсон?
Bayan Stevenson, bu küçük çocukla bir ilişki mi yaşıyorsunuz?
ћисс — тивенсон, у ¬ ас отношени € с этим учеником?
Bayan Stevenson, polise haber vermek zorundayım.
ћисс — тивенсон, мне следует сообщить в полицию.
Tebrikler, Bayan Stevenson.
- ѕоздравл € ю, мисс — тивенсон!
Şu öğretmen, Bayan Stevenson, oğlumu kaçırdı!
Ёта учительница, мисс — тивенсон.
Pekala, Bayan Stevenson, buradan kaçamazsınız! Neden bizi yalnız bırakmıyorsunuz?
Ќу все, ћисс — тивенсон, вам некуда бежать... ѕочему вы не можете просто оставить нас в покое?
Hayır, Robert Louis Stevenson.
Нет, Робертом Льюисом Стивенсоном.
Bayan Austen, biliyorsunuzdur Stevenson'a olan ziyaretlerimle sizi epey bir süredir tanıyorum.
Мисс Остин, вы наверное знаете... Я знаю вас довольно долгое время, с тех пор как навещаю вас в Стивентоне.
Stevenson Ödülünü mü kazandın?
Ты выиграл Премию Стивенсона?
- John Leslie Stevenson.
Стивенсон. Джон Лесли Стивенсон.
Doktor Stevenson.
Доктора Стивенсона.
Kesinlikle ve Stevenson tek bir konuda haklıydı.
- Именно. И Стивенсон прав в одном - жестокость заразна.
Stevenson!
Стивенсон!
Robert Louis Stevenson.
Роберт Луис Стивенсон.