Söylemeyeceğim перевод на русский
2,340 параллельный перевод
Sormayacağım, söylemeyeceğim ve kurtaracağım.
Не спрошу, не скажу, исправлю.
Nerede olduğumuzu söylemeyeceğim.
Я хотел бы встретиться в церкви Истины.
Avukatımla konuşmadan başka bir şey söylemeyeceğim.
Я вам больше ни слова не скажу, не обговорив это со своим адвокатом.
Hiçbir şey söylemeyeceğim.
Я ничего не скажу.
O şekilde başlamış olabilir ama sana yalan söylemeyeceğim.
Нет. Нет, ничего такого не было.
Ama sana söylemeyeceğim.
Но я не скажу
Sana asla yalan söylemeyeceğim.
Я никогда не лгал тебе
Bu size asla söylemeyeceğim tek sır.
Этот секрет я никогда не раскрою.
- Söylemeyeceğim.
- Я не собираюсь отвечать.
Size adını söylemeyeceğim çünkü hepiniz benim gibisiniz.
Я не стану говорить вам, как ее зовут, потому что вы такие же, как я.
Söylemeyeceğim.
Не буду.
Yalan söylemeyeceğim.
Не буду врать.
Sana yalan söylemeyeceğim.
...
Sana yalan söylemeyeceğim.
Я не буду лгать.
Annene yapacağım şeylerin görsel özniteliklerini sana söylemeyeceğim.
Избавлю тебя от графического описания того, что я сделаю с твоей матерью.
Siz tadına bakana kadar neden yapıldığını bile söylemeyeceğim.
Я даже не хочу говорить тебе, из чего это сделано, пока ты не попробуешь.
- Hayır, söylemeyeceğim.
- Нет, нет, не хочу говорить.
- Söylemeyeceğim.
- Не скажу.
- Sana Emrys'in kim olduğunu söylemeyeceğim.
Я не выдам тебе Эмриса.
Asla kimseye söylemeyeceğim.
Я никогда никому не расскажу.
Fazla bir şey söylemeyeceğim.
Тут нечего рассказывать.
- Hiçbir şey söylemeyeceğim, söz veriyorum.
Я ничего не скажу. Я обещаю.
Hiçbir şey söylemeyeceğim.
Не хочу говорить ему это.
Söylemeyeceğim. Sonra bana ne olacak?
А что на счёт меня?
Sana bir daha söylemeyeceğim!
Я не буду повторять!
Hiçbir şey söylemeyeceğim size.
Я вам ничего не скажу...
Olmaz Simon, ona yalan söylemeyeceğim.
Нет, Саймон. Я не собираюсь ее обманывать.
Ona yalan söylemeyeceğim işte.
Я ей просто не хочу говорить.
Size yalan söylemeyeceğim. Bu bir kumar.
Я не стану лгать : это азартная игра.
Söylemeyeceğim, yemin ederim.
Не скажу, клянусь.
Sana söylemeyeceğim.
Я тебе не скажу.
Beyler yalan söylemeyeceğim.
Парни, не буду вам врать.
Paul, söylemeyeceğim işte.
- Скажи. - Пол, я не могу тебе сказать.
- Hayır, bunu söylemeyeceğim.
- Нет, не это.
Bir şey söylemeyeceğim.
Ничего не говорить.
Bu meseleyi anneme veya Ross'a söylemeyeceğim.
Ничего из этого ни маме, ни Россу я рассказывать не стану.
- Sana tekrar söylemeyeceğim.
- Повторяю ещё раз.
- Bir fikrim olsaydı patrona söylemeyeceğim kesin.
Если бы и думал, точно бы не поделился с боссом.
- Sana bir bok söylemeyeceğim.
Хрен я тебе расскажу.
Yalan söylemeyeceğim.
Не собираюсь лгать.
Yalan söylemeyeceğim.
Врать не стану.
- Asla söylemeyeceğim!
Я не скажу.
Kimseye söylemeyeceğim.
Я никому не скажу.
Hiç birşey söylemeyeceğim, lütfen.
Я буду молчать, пожалуйста.
Şimdi size işinizi nasıl yapmanız gerektiğini söylemeyeceğim.
Я не буду учить вас делать вашу работу.
- İki kere söylemeyeceğim.
- Я не буду повторять дважды.
Sana yalan söylemeyeceğim Gustaf.
Не буду тебе врать, Густав.
Bu size asla söylemeyecegim bir sır.
Этот секрет я никогда не раскрою.
Ama Şeyh'in kim olduğunu söylemeyeceğim.
Но кто Шейх - я не говорю.
Bunu söylemeyecegim. incil'de öyle yazmiyor.
Я не собираюсь повторять это.
- Şarkı söylemeyeceğim. - O zaman sorunumuz var.
Вот досада.
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söyleyeceğim 241
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyleyin bana 123
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söyleyeyim mi 49
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyleyin bana 123
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söyleyeyim mi 49