Tornado перевод на русский
39 параллельный перевод
Aşırı sıcak ve zehirli atmosferi var. Tornado fırtınası yüzeyini yalamış.
Очень жаркая, токсичная атмосфера, вихревые штормы.
Tornado, sevgili dostum, bu işler için artık yaşlandın.
Topнaдo, мoй дpyг, ты cтaнoвишьcя cлишкoм cтap для этoгo.
Balkondan aşağı atladı ve sadık atı Tornado'ya binerek evine döndü. Eşi Esperanza'ya, ve biricik kızı Elena'ya.
Hy, oн пpыгнyл c бaлкoнa нa вepнoгo Topнaдo и пocпeшил дoмoй к жeнe, Эcпepaнce и дoчepи Элeнe.
Tornado'ya binip rüzgar gibi uçacak.
Ha Topнaдo, cкaчyщeгo кaк вeтep.
Bu hareketin adı tornado ve bu tornado küçük bir kasabadan geçiyor!
Это торнадо! Торнадо, обрушившийся на маленький город! Он кружится!
Şu eski tornado sireninin sesini duymak beni her zaman ürkütüyor.
Господи, я всегда пугаюсь, когда слышу сигнал о торнадо.
Bankaya bir tornado düştüğünü mü düşündün?
Ты думаешь, торнадо разрушит банк? Нет.
Her HAB tornado koridorunda F-5'e kadar dayanıklı.
Каждый ХАБ прошёл испытание искусственным торнадо.
Devam et... beyaz tornado.
Ворвалась... как белое торнадо.
Tornado yüzünden olabilir mi?
Может из-за приближения торнадо?
Bu fırtınalar, atmosferin dış katmanlarında akıma yol açıp uyduları ve boydan boya güç nakil şebekelerini bozarak, altyapımıza en az bir kasırga veya tornado kadar zarar verebilir.
Солнечные бури могут вызвать токи во внешней атмосфере, уничтожить спутники и энергетические системы. Их потенциал способен нанести ущерб нашим инфраструктурам, сравнимый с ущербом от урагана или торнадо.
Bir tornado uyarısı aldığımızda insanları olanlardan haberdar etmenin aciliyetini biliyoruz.
Предупреждение о торнадо нужно срочно передать населению, чтобы люди знали о его приближении.
HBO *'nun Tornado filmindeki mormon * adammışsın gibi seni başka bir kadınla paylaşamam.
Я не могу делить тебя с другой женщиной Ты как мормон в HBO, который был в фильме про торнадо.
Hepsi.
Azzett, Alyery, valentinakorea, katerin93, off, twelve, truegodofdeath TornADo, katenokZP, vm, smol, EnzoGarlomi minorellen Все мертвы.
Bastır Tornado.
Торнадо, вперед!
Lanet bir tornado gibisin evlat. Farkında mısın?
Детка, ты как недоделанный торнадо, знаешь об этом?
Arka bahçeme tornado sığınağı yapacağım.
Собираюсь построить убежище от торнадо на заднем дворе.
Parayı aptal tornado sığınağına mı harcamak istiyorsun?
Ты хочешь спутить деньги на дурацкое убежище от торнадо?
Anlamıyorum bu aptal tornado sığınağıyla sabahı etmeni anlamıyorum.
Я не понимаю почему ты целые ночи проводишь в этом дурацком убежище от торнадо.
Uzaktan Erişilebilir Kasırga Kayıt Ekipmanı için bir anagram.
Это сокращение от "Total Remote Tornado Logging Equipment".
Ve şimdi sırada meşhur tornado tüneli denemesi.
А теперь - знаменитая троица тоннелей Торнадо!
Parçalayıcı Kasırga!
Smash Tornado!
- Hı hı. Bu harekete Tornado diyorum.
Я называю этот стиль "торнадо"!
Bak, Tornado yapınca ne olduğunu izle kalçalarımla yarattığım girdap özellikle de aşağı doğru hareket bu girdabı oluşturuyor.
С "торнадо" всегда так бывает : вихрь! Я двигаю вот так бёдрами... Особенно сверху вниз, и это создаёт вихрь!
Hayır, o paranormal sanıyor ben Tornado yüzünden olduğunu sanıyorum.
Нет, это она так говорит! Я думаю, это было торнадо!
Tornado'nun bu canavara söyleyecek şeyleri var.
Торнадо хочет сказать пару слов эту зверю.
Virginya Üniversitesinde meteoroloji konusunda mastır yaptım. Ve yedi yıl yardımcı tornado gözlem kaptanıydım.
У меня степень в области метеорологии из университета Вирджинии, и я был младшим наблюдателем за торнадо семь лет.
Tornado bu.
Это Смерч.
Tüm işlerimi bırakıp 2 saat burada beklemek zorunda kaldım bir de. S Sınıfı 2. Sıra Korkunç Tornado
я вот уже два часа жду.
El Tornado'ymuş.
"Эль Торнадо".
Red Tornado dövüş şeklini ve hızını analiz etmek için programlanmıştı.
Красный Торнадо был запрограммирован анализировать и имитировать твой стиль борьбы и скорость.
Red Tornado'ydu değil mi?
Красный Торнадо, не так ли?
Tornado Tejano. Büyürken izlediğim adamlar.
Торнадо, те, за кем я наблюдал всё своё детство.
Red Tornado ile olan kavgandan biliyorum k yeteri kadar ısı bakışı kullandığında hücrelerindeki güneş radyasyonu tükeniyor ve her fani kadar aciz oluyorsun.
Я знаю из твоего боя с Красным Торнадо о том, что когда ты долго используешь своё тепловое зрение, Ты истощаешь запас солнечной энергии в твоих клетках, что делает тебя беспомощной и смертной.
rastgele bir desen iğne ve iplikten oluşan bulaşıcı bir hastalık tamamen kaplamış gibi tornado / hortum vücud ve el bombasından bir kafa ve bacaklar iki aşığı birbirine dolamış içimde, bir boşluk dışımda kağıttan bir kefen ve tüm geri kalan sadece bir illüzyon
Бесполое создание, сотворенное иглой и ниткой Несет одни несчастья Ее тело - торнадо, голова - граната
Çeviri : batigol-7
Переводчики : howl, TornADo, Ilias
Bana..... Tornado derler.
Торнадо.
- Memnuniyetle.
( RED TORNADO HOVERING )
Tornado.
Смерч.