Ula перевод на русский
27 параллельный перевод
İşte bu Ula Japes.
Это Ула Джеймз.
Ula'ya dönelim.
Возвращайтесь к Уле.
Uy anasını. Ne ettin ula!
Что Вы творите, люди?
Yapmayın ula uşaklar.
Хватит, эй!
Ula yıktınız ortalığı.
Хватит, Вы тут всё разрушите!
- Ula bir şeyler yap, çabuk ol.
- Делай что-нибудь, прекрати это!
- Nolubbatırı ula!
- Какая глупость!
Kim neylesin benim çapaları ula?
- Кому она могла помешать?
Burada kalacak, aynı yaşlı ve çirkin kadınla uyanacaksın, tıpkı Ula gibi.
Ты застрянешь здесь, просыпаясь рядом с той-же старой, страшной тёлкой, как Ула.
"Sevgili Sid, umarim bu sana dogum gününden önce ulaºir."
" Дорогой Сид. Надеюсь, письмо дойдёт до дня рождения.
Ula ya ne diyorsun?
А как насчет Улы, а?
- Hadi oradan ula- -
- Это чушь соб...
Sen kızımı nereden tanıyorsun ula?
О Аллах! - Откуда ты знаешь мою дочь?
Benim derdim başka. Nedir ula senin derdin?
- Моя проблема заключается несколько в ином.
Ula, burada kal.
Вула, назад.
Barsoom'da nereye gidersen Ula peşinden gelecektir.
Вула пойдет за тобой повсюду на Барсуме.
Ula, orada kal!
Вула, назад!
Ula git!
Вула, беги.
Ula seni her yerde takip eder demiştim!
Я же говорила, что Вула повсюду тебя найдёт.
ULA aşırısı.
Экстремиста.
Ee mi? Sen benim şahidimsin ula...
Ты же мой...
Değil mi Ula?
Верно, Ула?
Ula'nın buna ihtiyacı var.
Уле это надо.
Ula!
Ула!
Ula bu kimdir?
- Эй, кто это такой?
Ula!
Не надо, Вула.
Çeviri : nazo82
Переводчики : lucky _ ann, lext _ 2009, ulyana _ ula, Mynamedejavu