Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ V ] / Vaktiyle

Vaktiyle перевод на русский

82 параллельный перевод
Vaktiyle burada profesyonel balıkçılar vardı.
Раньше здесь промышляли рыбалкой.
Vaktiyle Batı Sahilinin en iyi Box-Man'iymiş.
Он был лучшим медвежатником на западном побережье.
Vaktiyle bir barda badigardlık yapmıştım.
Я был вышибалой когда-то.
Vaktiyle bana ne sorduğunu hatırlıyor musun?
Помните, что вы спросили меня тогда?
Vaktiyle Clemenceau'nun savaş için söylediklerini hatırlıyor musun?
Мандрейк, Вы помните что Климонсо однажды сказал о войне?
Vaktiyle çok önemli görünen o uzun yıllara ne oldu şimdi?
А потом никак не можешь понять, куда же подевалось время, которое представлялось таким значительным.
Açıkçası, babam ve annen vaktiyle...
Я встретил своего отца по пути из Франции. Они были вместе с вашей матерью. Не несите бред.
Vaktiyle, Aziz Juniper şöyle demişti : "Onu neslinden tanıyacaksınız, " onu'sopasının'uzunluğuyla mukayese edeceksiniz. "
Святой Юнипер однажды сказал - узнаешь ты его по его походке, осудишь ты его по длине органа его.
Harabe halde olmalarına karşın, eski bir yaban arısı kovanını andıran ev kümeleri vaktiyle bir pınar veyahut belki bir kuyu muhakkak vardı düşüncesine beni sevk etti.
Группа домов, хотя и напоминала мне пчелиный улей, наводила на мысль, что там должен быть источник или колодец.
Vaktiyle Chicago'dayken Walsh'u öldürmeliydim.
Мне следовало убить Уолша еще в Чикаго.
" Vaktiyle yaşamış olduğum için memnunum.
" Я paд, чтo я жил. Чтo пpoжил жизнь.
İzninizle size, dün öğlen vaktiyle ilgili birkaç soru soracağım.
Я хочу задать вам несколько вопросов о вчерашнем дне.
Diyorlar ki, Merlin'in efendisi Blaise vaktiyle öyle aldatıcı bir dans müziği yazmış ki duyan herkesin ceplerindeki paralar cezbe geliyorlarmış.
Говорят, Блэйз, наставник Мерлина, однажды сочинил мелодию - такую занимательную, что выманивал монеты из карманов любого, кто слышал ее.
Vaktiyle Kirk bir tribble yaratığının Darvin'e verdiği reaksiyonu görüp onun bir Klingonlu olduğunu ortaya çıkarmış.
В первоначальном варианте Кирк заметил, как триббл реагирует на Дарвина и понял, что Дарвин - клингон.
Vaktiyle Gozzo diye bir aile tanımıştım.
Я знал семью Гоццо.
Vaktiyle bir iki tane duymuştum.
Ну парочка найдется.
Vaktiyle, bir aile varmış.
Однажды, жила-была семья.
Vaktiyle şairin biri söylemiş bunu, sanırım. Benim için özgürlüğün en iyi tarifi şimdi senin önünde durun şey.
Поэт сказал, что лучшее ощущение свободы - это то, что вы видите перед собой.
Vaktiyle aynı adamı CIA Jakarta'da kullanmıştı.
ЦРУ использовало его в Джакарте
Vaktiyle, Başkan için çalışmıştım.
Раньше я работал на президента.
Çünkü ben de vaktiyle, bunu çok yaptım.
Я сам так делал.
Vaktiyle Glastonbury'de, dinlendirici müzik çadırında... öyle bir şey duymuştum.
Нечто подобное я слышал в Гластонбери, в продуваемом шатре. - В Гластонбери?
Bir depo, vaktiyle doğal ipliklerden çanta ve taşıma malzemeleri yapan bir şirkete devredilmiş... Siz gidin.
Это склад, ранее использовавшийся, компанией по производству сумок из природных волокон и корабельных материалов - отправляйтесь.
Bu çelik yelek vaktiyle aynı anda bir ya da iki mermiye dayanacak güçteydi.
Этот бронежилет выдержит пулю-другую.
Vaktiyle müşterimdi.
Да. Раз был моим клиентом.
Sen bir şey okumuştun bana vaktiyle, ama hiç oynanmamış, ya da bir kez oynanmıştı bu.
Помнится, раз ты читал мне один отрывок ; вещь никогда не ставили или не больше разу - пьеса не понравилась.
Vaktiyle çok sık denize açılmış olmalı.
Должно быть, они там часто были с моряком
Ölüm vaktiyle örtüşüyor.
Ну, в общем, совпадает с временем смерти.
Vaktiyle terbiyeli bir çalışanmış. Öyle görünüyor ki bir bunalım geçirmiş. İçki, cinsel uygunsuz tavır sorunu var.
Похоже, он пристрастился к некоторым пагубным привычкам - выпивке, сексуальным домогательствам.
Vaktiyle Bayan Gillian Vanderholt'muş.
Формально миссис Джилиан Вандерхольт.
Yarın bütün günü oyun vaktiyle geçireceksiniz.
Завтра вам предстоит целый день играть.
Vaktiyle saçlarım böyleydi.
У меня раньше были такие же.
Vaktiyle Honolulu Yıldızı diye geçiyordu.
Раньше называлась "Звезда Гонолулу".
Bence Beverly Dollarhide ve Jason Dollarhide vaktiyle Nicholas Barclay'e ne olduğunu biliyor. Bana bir parça kanıt gösterin.
Думаю, Беверли Доллархайд и Джейсон Доллархайд знали однажды, что случилось с Николасом Баркли.
Teşkilatı vaktiyle babasının yönettiği adam söylüyor bunu.
Сказал парень, отец которого всем там заправлял.
Vaktiyle Eve adında bir fıstığa çakmıştım.
— Ага. Я как-то * * * лся с одной Евой.
Sana vaktiyle öyle bir çek yazmıştım.
Я уже выписывала тебе на это чек.
- Evet, o benim. Neyse ki, vaktiyle Lucille 2'nin yaptığı teklifi reddeden Tobias...
К счастью, Тобиас, который однажды уже отверг предложение Второй Люсиль...
Vaktiyle üzerinde çalıştığımız, 60'ların Vegas'ında geçen bir müzikalden...
Это из мюзикла над которым мы работали он был о Вегасе в 60.
- Vaktiyle Neve konsolu 76,000 dolardı.
В то время, консоль Нива стоила 76 тыс.долларов
Teknik olarak, annesini Herbert ile seks yapmaya ikna etmesi gerekiyordu. Ama bu kadın, vaktiyle bir erkek hapishanesinde şunu giymişti.
Конечно, ей нужно было ещё и уговорить мать заняться с ним сексом, но ведь мы говорим о женщине, которая вот в таком виде приходила в тюрьму.
Vaktiyle Steve Holt adında biriyle çıkmıştım.
Я когда-то встречалась с парнем по имени Стив Холт.
Son 10 yılda kamera karşısına geçtiğiniz zamanın toplamı Nebraska'lı ortalama bir kongre üyesinin vaktiyle eşdeğer.
За последние десять лет, вы двое в сумме получили меньшее внимание прессы, чем обычный начинающий конгрессмен из Небраски.
Birlikte epey güç durumlarda kaldık vaktiyle.
Вместе посетили несколько узких мест.
Lewis'in kızı, vaktiyle işkence görmüş, cadılarca ruhu ele geçirilmişti.
Дочка Льюиса, которая была одержима ведьмами.
Vaktiyle, keske oglum olsaydin demistim.
Было время, когда я мечтал о таком сыне как ты.
Vaktiyle John Alden hakkindaki tüm hissiyatim kalbimi George'a açtigimdan itibaren sona erdi.
Любые чувства, которые у меня были к Джону Олдену, погасли, как только я отдала свое сердце Джорджу.
Vaktiyle Increase için bir çözüm önermistin, ki bunu reddetmistim, ancak belki de yanlis olan sadece benim cevabimdi.
Однажды ты предлагала решение, от которого я отказалась, но возможно мой ответ был неверным.
Vaktiyle bir günde çıktığınız, değil mi?
Вам же это уже удавалось раньше?
Vaktiyle gördüğünü söylemiştin ya.
Возможно, мы найдем здесь УПЭО. Ты говорил, что как-то видел такого подрывника.
... vaktiyle gerçek olan bir hayal...
... некогда настоящую мечту...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]