Yapacaktim перевод на русский
10 параллельный перевод
ne yapiyorsun sen burda? Heh? ben biraz daha arastirma yapacaktim.
дЮ... ъ ОПНЯРН ДСЛЮКЮ, АСДЭ Ъ ФХКЭЖНЛ, ЙЮЙНБН ЛМЕ АШКН АШ РСР МНВЭЧ.
Ya bir çesit tanriymissin gibi üstünlügünü kabul edecektim ya da zekami kullanip küçük bir arastirma yapacaktim kendisi hâlâ bakire oldugu hâlde herkese nasil sevisecegini anlatan Dr. Rus gibi bir tanri olmadigindan emin olmak için.
Либо я принимаю ваше превосходство, как будто бы вы что-то вроде бога, или я использую свой интеллект и провожу свое маленькое расследование, просто чтобы удостовериться, что этот бог не какой-то... доктор Руф, который рассказывает всем, как трахаться, когда она еще девственница.
Ya seni bir çesit tanriymissin gibi kabul edecektim ya da zekami kullanip küçük bir arastirma yapacaktim.
Или я принимаю ваше превосходство, как будто бы вы что-то вроде бога, или я использую свой интеллект и провожу небольшое расследование.
Ayarlarina girip alarm sesini telefonunkinden farkli bir sey yapacaktim ama bu aletleri cok karmasik yapiyorlar.
Я пытался понять и сменить сигнал на другой, какой-нибудь другой в телефоне, но... они настолько все усложнили.
Ne yapacaktim, dava mi açacaktim size?
Ну и что же я должна была сделать? Мне нужно было подать на вас в суд?
Sonuçta ben de o isi yapacaktim.
А что я должен был делать?
bekleyin, ben ne yapacaktim?
Подождите, что я не сделаю?
- Anlasmistik bunu kendi yöntemimle yapacaktim.
- Мы же заключили соглашение : я делаю все по-своему, и мне не кажется, что в нынешней ситуации это разумный шаг.
Spaghetti yapacaktim.
Я хотела приготовить спагетти.
Yasayan bir Tanri yapacaktim.
Превратить в живого бога.