Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ Y ] / Yarasalar

Yarasalar перевод на русский

176 параллельный перевод
Yarasalar!
Летучие мыши!
Dikkat, yarasalar var. Yarasalar mı!
Мне кажется, здесь водятся летучие мыши.
Çan Kulesinde yarasalarım var. Gerçekten.
На моей колокольне - летучие мыши.
Yarasalar, ağaçkurtları, böcekler, ve her tür mahlûkat işte.
- Очень приятно. Летучие мыши, древоточцы, жуки, кого только нет!
Manark IV'ün kum yarasaları, saldırdıkları ana kadar taş kristali gibi görünürler.
Песчаные летучие мыши с Манарка-4 кажутся кристаллами, доктор, пока не нападут.
Yarasalar asker değildir
Слепых в армию не берут.
Onlar büyük kuş değil tatlım, onlar dev vampir yarasalar.
Это не птицы, детка, а гигантские летучие мыши, вампиры.
Yarasalar!
Эй, летучие мыши!
Sandaletleri attıkça yarasalar da düşüyordu.
Мы бросали сандалии вверх, и летучие мыши падали.
Tahminlerim doğruysa, o botlar sahiplerine Tiberya yarasaları gibi yapışmış demektir.
Если я прав, то ботинки будут найдены рядом с убийцами.
Yarasalar, kurtlar, kemirgenler.
Волки, мыши...
İçinden çıkan yarasaları düşünürsek, ev kadar büyük.
Судя по количеству летучих мышей, вылетевших оттуда, размером примерно с дом. Что случилось, Альфред?
Yarasaların inanılmaz derecede güçlü şehvetleri var. Çiftleşmenin alışılagelmiş, tipik bir şekli yok.
Летучая мышь - жутко развратное существо, совершенно лишенное естественных половых отношений.
Yarasalar.
Это летучие мыши.
O bomboş dev bir mağara gibi asılması için aşk yarasalarını bekliyor...
Как гигантская пустая пещера ждет влюбленных летучих мышей, которые повиснут на...
O yarasalar hakkında daha fazla konuşmaya gerek olmadığına karar verdim.
Нет смысла говорить об этих летучих мышах, подумал я.
O kahrolasıca yarasaları görene kadar bekle, adamım.
Погоди, вот увидишь этих ёбаных летучих мышей, мужик.
Burası yarasaların bölgesi.
Это страна летучих мышей.
Korkunç yarasalar!
Уберите их прочь!
Evrim merdiveninde yarasaların maymunlara çok yakın olduğunu biliyorum. Biz nasıl maymundan geldiysek, yarasadan gelip yarasa gibi yaşayan, yarasa gibi avlanan bir insan da olabilir.
Я знаю, что на эволюционной лестнице летучие мыши действительно близко к обезьянам и так как мы произошли от обезьян так же мог человек произойти от летучей мыши.
Kuşlar pek sevmiyorlar ama yarasalar bayılıyor.
Птицам он не нравился, а мышам - очень.
Yine mi yarasalar?
Cнова летучие мыши? ...
Yarasalar beni korkutuyor.
Они испугали меня.
- Yarasalar gece yaratıklarıdır.
- Летучие мыши - ночные существа.
- Yarasalar öyle olabilir.
- Мыши - возможно.
Tıpkı yarasalar gibi.
Как летучие мыши.
Yarasalar.
Просто летучие мыши.
Yarasalar vardı.
Были летучие мыши.
Vampir yarasalar,
- Летучие мыши-вампиры
Yarasalar... karanlıkta nasıl uçabiliyor?
Летучая мышь... Почему она может летать в темноте?
Pekala. Yarasalar, yarasalar...
Так, летучие мыши...
Yarasalar duvarlara ve tavanlara dış etkenlerden korundukları... ve avcılara karşı güvende oldukları her yere tüner.
Мыши устраиваются высоко на стенах или на потолке, где они хорошо защищены от природных стихий и недосягаемы для хищников.
Ve tünedikleri bu yüksek yerlerde, yarasalar çok önemli bir şey üretirler.
И пока они наверху летучие мыши выполняет очень важную роль.
Dönüp duran yarasalar, al karınlı kartalın aklını karıştırıyor. Ama daha uzman başka avcı kuşların saldırılarından kurtulmaları gerekiyor.
Этим кольцом мыши сбивают с толку красногрудых орлов, но они должны выдержать атаку других, более специализированных, охотников -
Ancak bu akşamüstü katliamı, yarasaların sayısına pek etki etmez. Sabah yarasaların büyük çoğunluğu mağaranın güvenliğine döner.
Как бы то ни было, ночные атаки мало отражаются на численности летучих мышей - к утру подавляющее большинство вернутся в безопасные пещеры.
Yarasalar Borneo Mağaraları'nın tek gezici sakinleri değildir.
Летучие мыши не единственные, кто выходит наружу в этих Борнейских пещерах.
Yarasalar gibi yön bulmak için sonardan faydalanırlar.
Как и летучие мыши для навигации они используют эхолокацию.
Dar bir boğaz, mağaradan ayrılan yarasaların saflarını sıklaştırıp başka canlıların dikkatini çekiyor.
Очень плотные узкие воронки выходящих рыб привлекают внимание окружающих.
Yarasalar sonar kullanarak yılanların yerini tespit edebilir. Ama yılanlar, kesinlikle karanlıkta hiçbir şey göremezler.
Летучие мыши могут обнаружить змей, используя эхолокацию, но змеи, без преувеличения, в темноте не видят ни зги.
Yanlarından uçarak geçen yarasaları hissedebiliyorlar.
Они чувствуют каждый проплывающую рядом живой объект.
Yarasalar yılanlara belirgin parlar ve böylece bir hedefleri olur.
Для змей рыбы, видимо, кажутся горячими и это дает возможность прицелиться.
Yarasalar tavana yakın durarak hayatta kalır. Ama mağaranın derinliklerine inmek, gerçekten de çok tehlikelidir.
Летучие мыши выживают, держась ближе к световому люку, рискнуть опуститься ниже в пещеру на самом деле очень опасно.
Polen ve nektar dolu bu çiçekler. uzun burunlu ve uzun dilli yarasaları cezbeder.
Пыльца и нектар, которыми наполнены эти цветы, привлекают летучих мышей с длинными носами и длинными языками.
Bu yarasalar birkaç gün önce yaz sıcağından kaçmak için Meksika'dan çıktılar, kuzeye Birleşik Devletler'in güneyine gidiyorlar.
Мыши покинули Мексику несколько дней назад, чтобы избежать летней жары и сейчас на пути на север, в южные штаты США.
Yarasaları ciddiye alın.
Не шутите с летучими мышами.
- Yarasalar sıcağı severler mi?
- Всякие необычные мыши?
Mağara yarasaları mı?
О летучих мышах в пещере?
Yarasaları görmek istedik.
Мы хотели посмотреть летучих мышей.
Ya da bir işe yarasalar.
Или вообще ничем полезным не занимаются.
Tamam. Ne? Yarasalar onları yer.
Как только богомол услышит их крик, он придет в ужас.
Yarasalar.
Летучие мыши.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]