Yillarca перевод на русский
19 параллельный перевод
Elaine, babam kara listeye alindiginda yillarca çalisamadi.
Элейн, когда моего отца занесли в черный список он не мог найти работу много лет.
Aksi halde, onlarin da dedigi gibi, çocuklarin hatiri için yillarca sürüyebilirdik bunu.
Наоборот, мы могли бы продолжать эту тягамотину еще долгие годы просто ради детей, если они этого захотят.
Gezegenlere sizip, vücutlarini adapte eder ve bilgi toplarlar. Hakimiyeti ele geçirmeye hazir olana kadar, yillarca gözlemlerler.
Они внедряются на планеты, адаптируют свои тела, собирают разведданные, иногда годами, наблюдая до тех пор, пока не будут готовы осуществить захват.
Bu düzen yillarca sürdü. Hepsi bunu kaniksamisti.
И так продолжалось в течение многих лет, эдакая закоренелая посредственность.
"Bu piyasada azicik dahi taninmak istiyorsan reklama ayiracak milyonlarca dolar paran olmali ve yillarca hiç durmadan yeni reklamlar çikarmalisin." dedi.
Тогда он меня усадил и сказал : " Слушай, если ты хочешь, чтобы твоё имя в этом бизнесе стали узнавать, тебе придётся тратить миллионы долларов на рекламу снова и снова... На это уйдут годы!
Yillarca seni hor gören lordlar ve leydiler aptal aptal siritip reverans yapiyor mu?
Все ли лорды и леди кто долгие годы насмехался над Вами, льстиво улыбаются и склоняются перед Вами?
Yillarca beraber çalistilar, yakin arkadaslardi.
Он работал с твоим отцом, они дружили.
Elbette mümkün ama teorilerimiz yüzünden yillarca baban ve benle dalga geçtiler.
– Да, конечно! Долгое время над нами с твоим отцом смеялись.
Geoff ve karisi tüp bebek de denemisler ve yillarca ugrasmislar.
Джефф и его жена тоже делали экстракорпоральное оплодотворение и это заняло годы.
Yillarca süren yalanlar, aldatmalar ve kötü yola sapmalardan sonra evleniyoruz iste!
И сейчас, после нескольких лет лжи, измен и грехов, мы женаты!
Birkaç yil önce Barney'nin agabeyi James sonunda yillarca görmedigi babasi Sam'i bulmustu. Sam bir rahipti.
Несколько лет назад брат Барни Джеймс наконец-то встретился со своим давно потерянным отцом Сэмом, который отказался священником.
- Uyurken insanlari oldurup Medicaid ceklerini yillarca bozduruyorlar!
Они убивают людей пока те спят, обналичивая их чеки по программе малоимущих!
- Yillarca giyeceksin.
Будешь носить его многие годы.
Ama sanki yillarca sürmüs gibiydi.
А казалось, что они шли годами
En nihayet gerçek mizaci ortaya çikana kadar yillarca tespit edilmeden dolasan habis bir yaratik.
Гнусное создание, путешествующее годами не узнанным, пока ее настоящая натура не раскроется.
Hank'in devrim niteligindeki arastirmasinin yillarca niye sakli kaldigini size anlatamam fakat bir düsünün.
Отчего у Хэнка эта революционная идея оказалась похоронена в лабораторной пыли, я вам, боюсь, не отвечу.
Belki de yillarca elimize almayacagiz onlari.
Возможно, не доставать годами.
Yillarca mi?
Годами?
Yillarca egitimini verdim.
Я учила этому годами.
yıllarca 52
yıllardır 65
yıllar 31
yıllar sonra 22
yıllar geçti 27
yıllar boyunca 24
yıllar oldu 18
yıllar önce 137
yıllar önceydi 17
yıllardır 65
yıllar 31
yıllar sonra 22
yıllar geçti 27
yıllar boyunca 24
yıllar oldu 18
yıllar önce 137
yıllar önceydi 17