Yüzbaşı barclay перевод на русский
12 параллельный перевод
Yüzbaşı Barclay mi?
Лейтенант Барклей?
Yüzbaşı Barclay?
Лейтенант Барклай?
Yüzbaşı Barclay sizi boşuna ümitlendirmek istemedi, plan için bir beklentiye kapılmanızı istemedi ama şanslısınız, bütün bunlar artık geride kaldı.
Ну что ж, лейтенант Барклай не хотел обнадеживать вас в случае, если план не оправдает ожидания, но, к счастью для вас, он их превзошел.
Yüzbaşı Barclay adına size teşekkür ederim.
От имени лейтенанта Барклая я говорю вам спасибо.
Gönderebilirsek bende Yüzbaşı Barclay'e yaptığı bu zor iş için ona bir teşekkür notu göndermek isterim.
Держите нас в курсе. Я думаю выразить лейтенанту Барклаю свою благодарность за его тяжелый труд.
Şimdi, dinleyin, Yüzbaşı Barclay'in bu mürettebata karşı özel bir sempatisi var.
Послушайте, у лейтенанта Барклая особая симпатия к этому экипажу.
Söyler misin sende Yüzbaşı Barclay gibi golf oynama yeteneğini paylaşıyor musun?
Скажите мне... Вы разделяете симпатию к гольфу лейтенанта Барклая?
Kaptanın cevabını Yüzbaşı Barclay'e hemen göndermek istedik.
Мы только что собирались отправить ответ капитана лейтенанту Барклаю.
Yani, Yüzbaşı Barclay, her zaman geniş gruplardan rahatsız olduğu için üzülürdü.
Видите ли, лейтенанта Барклая всегда беспокоило то, что он чувствует себя неуютно в большой компании.
Yüzbaşı Barclay sizinle uzunca bir süre beraber olduğunuzu söylüyor.
Лейтенант Барклай сказал мне, что вы оба провели много времени вместе.
Sanırım birkaç Ferengi arkadaşınız Yüzbaşı Barclay'in yaptığı işten kâr etmenin bir yolunu buldular.
Мне кажется, что кто-то из ваших друзей-ференги нашел способ извлечь выгоду из работы лейтенанта Барклая.
Senin karşında, tüm tebessümüyle duruyor.. ... ama ben kaba ve pervasız davranışını gördüm - - bu iki özellik gerçek Yüzbaşı Barclay tarafından hiç sergilenmedi.
Перед вами он все время улыбается... но я видел его грубым и неосмотрительным...
barclay 75
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı worf 61
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı john 17
yüzbaşı carter 62
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı blackadder 19
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı worf 61
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı john 17
yüzbaşı carter 62
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı blackadder 19