Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ Ü ] / Üçüncü olarak

Üçüncü olarak перевод на русский

132 параллельный перевод
Etraftaki bir üçüncü olarak heasaba katacağım.
Полагаю, это треть, приблизительно. Стать партнёрами?
Ashton Kutcher ve Garret Top'dan sonra üçüncü olarak çıkacaksınız. Üçüncü mü?
Вы пойдёте третьим, до вас Эштон Катчер и Кэррот Топ.
Ve üçüncü olarak.
Вот. И в-третьих...
Gob, bir iç güzelliği yarışmasında üçüncü olarak ödüllendirdiğinden beri Ann'le birlikteydi.
- Джоб начал встречаться с Энн после того, как присудил ей третье место на конкурсе красоты.
Ama öncelikle bir doktor olarak ve ikinci olarak vatandaş olarak ve sonunda üçüncü olarak hasta olarak Fransa'da olduğum için çok mutluyum.
Я их очень люблю. Но как врач... во-первых, и как гражданин, во-вторых, ну и как пациент, в-третьих, Я очень рад жить во Франции.
- Ve üçüncü olarak, majestelerine ulaştırılmak üzere bir vefa nutku hazırlamak.
- И третье : подготовить официальное обращение к Его Величеству.
Ve üçüncü olarak onu tanıyor musun?
И, в-третьих, вы ее знаете?
İlk elimize geçen bir karı-koca kavgasıydı. İkinci olarak 7 yaşında bir çocuk ve üçüncü olarak da tuvalete gitmeye çok ihtiyacı olan bir adamdı.
Первое - супружеский спор, второе - семилетний ребенок, третье - парень, которому очень было нужно в туалет.
Fakat üçüncü olarak ve bizim için en önemlisi, materyali doğrudan gezegenimizle çarpışma rotasına saptırabilir.
И, в-третьих, тяготение Юпитера может изменить траекторию небесных тел и направить их на столкновение с нашей планетой.
Sonuç olarak üçüncü gün, Edo Kalesi'ndeki resmi bir toplantıda Lord Doi, genç efendimiz Bennosuke için övgü dolu şu sözleri sarf etti :
И тогда на третий день, во время официального собрания в замке Эдо, Его Светлость господин Дои поблагодарил господина Бенносуке, сказав :
Sadece barışla ve normal ilişki kurulmasını sağlamakla ilgili olan üçüncü parti olarak, ara buluculuk yaparak hizmet sunmaktan mutluluk duyarım.
Как третья сторона, заинтересованная в мире и установлении отношений, буду рад предложить свои услуги для переговоров Вендикаром.
Neden kendinden üçüncü bir kişi olarak bahsediyorsun?
А почему ты всё время говоришь о себе в третьем лице, а?
Tam olarak dört gündür telekızım ve sen benim üçüncü müşterimsin.
Я работала девочкой по вызову 4 дня, и ты мой третий клиент!
Bazı kültürlerde, üçüncü meme erkeklik gücünün işareti olarak kabul edilir.
В некоторых культурах третий сосок это свидетельство зрелости.
Sonunda, üçüncü yıl, annemlere yalvararak kendime Süpermen Cadılar Bayramı kıyafeti aldırdım ; doğal olarak.
Потом, наконец-то, на третий год, я выпросил у родителей, что хотел. Теперь у меня был костюм Супермена на Хэллоуин, как это не удивительно.
Ve son olarak, Dünya'da üçüncü dünya savaşında nükleer silahlar 600 milyon kişinin ölümüne neden oldu.
И все же, во время третьей мировой войны на Земле ядерное оружие уничтожило 600 миллионов.
ağır silahlarla donanmış piyadelerden kurulu bu üçüncü güç, kendini halkın koruyucusu olarak kabul ettirir.
Так появилась Организация Столичной Полиции,.. ... или просто - Столичная Полиция.
Teknik olarak, üçüncü buluşmaları değildi ama zaten yemeğe çıkıp dans etmişlerdi.
Это не было третье свидание, но они уже ужинали и даже потанцевали.
Bunu bir sır olarak saklamaya karar verdik ve zamanı gelince sana söyleyecektim. Gebeliğimin üçüncü ayındaydım.
Мы решили... держать это в секрете... и сказать вам, когда я буду на третьем.
Bu bizim resmi olarak ikinci mi yoksa üçüncü mü buluşmamız?
Это наше второе или третье свидание? Официально?
Terellian takımından gelen kokutucu meydan okumayı defettikten sonra, üçüncü ve sonuncu olan aşamaya Delta Flyer birinci olarak girmiş bulunmakta.
С трудом справившись с острым моментом от команды терреллианцев, Дельта флаер смог удержать лидерство, направляясь в третий и последний сегмент.
ve son olarak, üçüncü olan Joe Tanto!
И, наконец, наш третий победитель, Джо Танто!
Bakın, üçüncü Dük olarak, biz kraliyet mensuplarının küçük bir sırrı ; işe yaramazlığımızın yanısıra muazzam bir borç içindeyiz.
Знаете,.. ... будучи князем, сознаюсь, что секретом королевского двора кроме нашей... режиссёр : Джеймс Мэнголд... полной бесполезности стали большие долги.
Yani, bu imaj için çok uğraşıyorum, Stu Shepard, gerzek kendinden üçüncü şahıs olarak bahseden, yalnız olması gereken.
Я так старательно строю имидж этого Стю Шепарда, козла, говорящего о себе в 3-м лице, что лишь доказал, что я должен быть один.
Mektubu yazan kişi, önce kızına niçin doğrudan Mary diyor sonra da devamında, ondan üçüncü kişi olarak söz ediyordu?
Кто обращается к адресату по имени Мэри, а потом говорит о нём же в третьем лице?
Damara üçüncü bir şahıs olarak hitap ettiğim için özür diliyorum.
Я хочу извиниться, что отозвался о вене, как о самостоятельной личности.
Bunu sona erdirmek için, Alima'yı üçüncü karın olarak almanı sağladım. O, çok söz dinleyen bir kız.
Я заставил тебя взять третьей женой Алиму, очень покорную девушку.
Örneğin insanoğlu kendisini her zaman Dünya üzerinde yaşayan en zeki yaratık olarak görmüştür. Ama aslında üçüncü en zeki yaratıktır.
Ќа пример, на планете " емл €, человек всегда предполагал что оно самое разумное существо, проживающее на планете, а не третье самое разумное.
Deli olarak kabul ettirip akıl hastanenize koydurduğunuz Falcone'nin üçüncü haydutu oluyor bu.
Это уже третий приспешник Фальконе, которого объявляют душевнобольным и отправляют в сумасшедший дом.
Konuyla kesinlikle ilgisi olmayan tamamen objektif üçüncü şahıs olarak diyebilirim ki,
Скажу тебе как человек абсолютно незаинтересованный, как мне это видится со стороны...
Onlarla üçüncü kişi olarak takıl.
Цепляешь их через посредника, да?
Senin genç bir topluluk içinde daha olgun, dünya görüşü olan ve, üçüncü sınıf hukuk öğrencisi olarak daha akıllı görüneceğini düşündüm
Я полагаю в толпе малолеток ты будешь выглядеть более взрослым, более опытным и, как тридцатилетний студент юридического колледжа, более умным.
Hayır, ikili olarak devam etti üçüncü sandalyeden izledi.
Все закончилось тем, что это делали только двое, а третий смотрел на это со стула.
Teknik olarak, üçüncü seviyede bir yorgunluğun kurbanı oldum.
Вообще-то, мне поставили диагноз усталости третьего уровня.
Lig tarihinde ilk kez, yardımcısız olarak üçüncü minderde oynamıştı.
Она единственная в истории лиги выбила трёх игроков.
Psişik olarak üçüncü gözümle Olaya şahitlik ettim.
Я ясновидчески засвидетельствовал это своим третьим глазом.
Bana göre üçüncü buluşma geleneksel olarak ilişkiye girilen buluşmadır.
По моему мнению, на третьем свидании по традиции занимаются сексом.
En önemli şey ise, Jung'un yaşama içgüdüsü ve Freud'un türlerin üremesi üzerine olan düşüncelerine ek olarak Maradona'nın gollerini de insan hayatına yön veren üçüncü psikolojik akım olarak kabul etmek gerektiğidir.
Самое главное - это понимание того, что новое психологическое воздействие должно быть добавлено к инстинкту выживания по Юнгу и фрейдовским идеям о воспроизведении вида - влияние игры Марадоны как третьего существенного чувства, которое управляет человечеством.
Ve üçüncü nedime olarak, senin şu terbiyesiz arkadaşına... -... teklifte bulunur musun?
А третьей подружкой позови, пожалуйста, свою подругу-грубиянку.
Parmakla göstermek istemiyorum ama senin yerinde olsam, büyük olasılıkla üçüncü şüpheli olarak Greg'i düşünürdüm.
Я не хочу показывать пальцем, но думаю, что на твоем месте я бы считал главным подозреваемым Грэга.
Hikâyemiz Paris'in 17. bölgesindeki bir binanın asansöründe,.. ... tam olarak ikinci katla üçüncü kat arasında başlıyor.
Эта история началась в лифте одного дома в Париже, между четвертым и третьим этажом, если быть точным.
Sadece eğer üçüncü ortak olarak gelecekse, Will bundan haberdar olmalı.
Просто... Если он будет третьим партнером, Уилл должен знать.
Özel mülkiyetli ABD ve Avrupa merkez bankaları vergi mükelleflerinin parasını alarak üçüncü dünyaya % 30 faizle kredi olarak veriyorlar.
Частные центральные банки в Европе, Соединенных Штатах и Англии взяли деньги налогоплательщиков и дали их взаймы под 30 % и более странам третьего мира.
Yarım saat içerisinde yetkililer tarafından barış sürecinin en önemli üçüncü ortağı olarak kabul edilen Rus Başkanı Yuri Suvarov JFK havaalanına inecek.
В следующие полчаса человек, которого все признали необходимым участником в мирном процессе, Президент России Юрий Суваров - приземлится в аэропорту Кеннеди.
Artık kendimizden üçüncü kişi olarak mı bahsediyoruz?
Чего это ты вдруг о себе в третьем лице заговорил?
Kendinden üçüncü şahıs olarak bahsetmen kulağa biraz aptalca geliyor, kabul etmelisin Marc.
Когда вы говорите о себе в третьем лице, Марк, В... вы должны признать, звучит слегка дебильно.
Bazıları da, Patton'ların üçüncü ordusunda bulunan askerler tarafından hatıra olarak saklandılar.
Некоторые из них были разобраны на сувениры солдатами 3-ей армии Паттона.
Aşırı iri, espri yoksunu kendinden üçüncü şahısta bir hayvan olarak bahsediyor.
Она габаритна и лишена чувства юмора обращается к себе в третьем лице, как животное
Hayır, varlıkları ikinci ve üçüncü engeli aşmana bağlı olarak senin yeteneğine kalmış durumda.
Нет, но твоя способность воспринимать их существование зависит от твоего прохождения второго и третьего рубежа.
Düşman muharibi olarak Cenevre Konvansiyonu'nun üçüncü paragrafının, k fıkrasına göre son bir sigara alma hakkım var.
- Могу я выкурить сигарету? Как вражескому солдату по Женевской конвенции мне полагается последняя сигарета. Статья 89, параграф 3, подраздел "К".
Tabii üçüncü tekil şahış olarak.
Ещё и в третьем лице о себе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]