English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 5 ] / 500th

500th Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
And after the symbolic presentation to the mayor of Naples of the 500th shipment of goods the delivery of materials to the Italian public will resume with increased frequency.
Y tras la entrega al alcalde de Nápoles del cargamento número 500, los envíos de materias primas a Italia se reanudan con buen ritmo.
This must be my 500th cup in the last 72 hours.
He debido tomarme 500 cafés en las últimas 72 horas.
Mike, for the 500th time, there's a glass wall behind you.
Mike, por vez 500, te digo que atrás de ti hay vidrio.
F8 at 500th of a second and a small roll of film.
Un F8 al 5 / 100 de segundo, y una película fotográfica muy rápida.
To celebrate the 500th anniversary of Lausanne's founding.
Nos lo encargaron para la celebración. del aniversario, el 5º Centenario, ¿ de qué?
This is the 500th anniversary of the foundation of Britannia Hospital by Royal Charter from her late, gracious Majesty Queen Elizabeth I.
Celebramos el quinto centenario de la fundación del Britannia por una carta real de Su Majestad Elizabeth I.
My people... a month from now... our country will have its 500th anniversary.
Mi pueblo... en un mes... nuestro país celebrará su 500.o aniversario.
Tyrone, you know how much I love watching you work... but I've got my country's 500th anniversary to plan... my wedding to arrange, my wife to murder... and Guilder to frame for it. I'm swamped.
Tyrone, sabes cuánto me gusta mirarte trabajar, pero tengo que planear el 500.o aniversario de mi país, preparar mi boda, asesinar a mi esposa... y echar la culpa a Guilder, así que estoy abrumado.
And for the 500th time, he wants me to tell you not to worry, everything's under control.
Y por 500va. vez me dijo, que te diga que no te preocupes, que todo está bajo control.
I'm certain. you're at least in your 500th life.'500's impossible.
Estoy segura. Tú vas por Io menos por la vida 500. ¡ 500 vidas!
And so it came to pass that in the 500th year of the Alliance... the children of Earth did war, one upon another... with missiles and terrible weapons.
Y así sucedió que en el año 500 de la Alianza... los hijos de la Tierra hicieron la guerra unos contra otros... con misiles y armas terribles.
What does it matter whether we're on the first floor or the 500th floor?
¿ Qué importa si estamos en el primer piso o en el 500?
Do you realize that this is your 500th game?
¿ Sabías que es tu 500avo partido?
For the 500th time, we had a fight,
Por milesima vez, nos peleamos,
I thought you might want to toast your 500th win. 499.
Pensé que querrías brindar por tu victoria número 500.
We'll get your 500th win easy, Coach.
Conseguiremos su 500 victoria, entrenador
If the Raven's don't score we'll have to save Coach Durham's 500th win cake for another night.
Si los Ravens no anotan tendremos que guardar la tarta de la victoria nº500 del Entrenador Durham para otra noche.
You know, I have this picture in my room of the team... from your 500th win.
Tengo en mi habitación la foto del equipo de su victoria Nº 500.
For the 500th time...
Por enésima vez...
That's the 500th home run
¿ viste esa pelota? - Es del 500mo. Jonrón de Mick.
There was a Mickey Mantle ball, his 500th home run right over over there, and it's missing.
Había una pelota de Mickey Mantle, de su jonrón no. 500 allí mismo, y ahora desapareció.
Charlie, for the 500th time, I'm not giving it to you.
Por enésima vez, no te lo estoy dando.
- Why? Only the Gala event for the Grand Opening of Sharper Image's 500th store.
Por la gala de apertura del local número 500 de Sharper Image.
I am telling you for the 1,500th time I don't know who these guys are!
Te lo digo por milésima vez, ¡ no se quién es este tipo!
Yeah, and you don't want to miss your 500th birthday, do you?
Sí, y no quieres perderte tu quinientos cumpleaños, ¿ verdad?
I mean, the whole landscape of false vacuums in string theory could be as large as 10 to the 500th power.
Digo que el panorama de falsos vacíos en la teoría de cuerdas podría ser de hasta 10 a la 500.ª potencia.
It's our 1,500th show today!
Es nuestro show # 1500.
It's our 1,500th show today!
Hoy es nuestro show # 1500.
As the 500th generation of future Onitrainers. Please accept these members for the following two years.
Somos la quincuagésima generación de futuros adiestradores de Oni... por favor, aceptad a estos miembros durante los próximos dos años.
The 500th Annual Horumo Battle?
¿ Quincuagésima batalla anual de Horumo?
Today begins the 500th, AKA Kamogawa Horumo Battle.
Hoy da comienzo la número 50, también conocida como Kamogawa Horumo.
But the 500th time That a guy walks by your desk and says "arriba," okay?
Pero en la enésima vez que un tipo se acerca a tu escritorio y te dice "arriba", ok?
D'oh! Happy 500th episode! ( "Auld Lang Syne" plays )
¡ Feliz episodio número 500! Este es el episodio 499.
To celebrate 500th anniversary of the re-establishment of... Wu Long Palace on Wu Dang Mt.
Para celebrar el 500 aniversario de la reconstrucción del palacio Wu Long de las montañas Wu Dang.
You're gonna thank me for this, Avery, when you've rewatched it for the 500th time trying to figure out how to line up your vertical mattress sutures as perfectly as I can.
Me agradecerás esto, Avery, cuando lo vuelvas a ver 500 veces intentando averiguar cómo alinear tus suturas de colchonero vertical de forma tan perfecta como yo.
No matter if you are the 1st or the 1,500th runner everyone who crosses the finish line will be treated as a winner.
No importa si usted es el 1 º o el número 1.500... todos los que cruzan la línea de meta serán tratados como un ganador.
Okay. Well, I'm just gonna go jerk off then. For the 500th time today.
De acuerdo, entonces me masturbaré por enésima vez hoy.
For the 500th time, I'm Norwegian.
Por quincuagésima vez, soy Noruego.
This is Alex for the 500th time today.
Es Alex, por quingentésima vez hoy.
You're not paying for our wedding with your crooked money, and you're not gonna ruin her relationship with her new family, and you're not gonna smash Fiona's heart for the 500th time!
¡ No vas a pagar nuestra boda con tu dinero fraudulento, y no vas a arruinar su relación con su nueva familia, y no vas a romper el corazón de Fiona otra vez!
It's 500th of a second, but it's freezed an event.
Son dos milésimas de segundo pero congela un evento.
FOR OUR 500th SONDHEIM CONCERT.
Tenía un presentimiento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]