English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 5 ] / 57th

57th Çeviri İspanyolca

150 parallel translation
From 57th street.
De la calle 57.
- I'll be waiting on 57th Street.
- Te esperaré en la calle 57.
I GOT TO TORMENT SOME 57th-STREET ART DEALERS.
Tengo que atormentar a algunos marchantes de arte de la calle 57.
Corner of Park Avenue and 57th Street.
Esquina Park Avenue y la calle 57.
She used to be a dress model at Grace Hewitt's on West 57th Street.
Maniquí en Casa Grace Hewitt, calle 57 oeste.
The dress shop is next, Halloran. Grace Hewitt's on West 57th Street.
Ahora, la boutique de Grace Hewitt, calle 57 oeste.
Boundary line, 57th Precinct to signal 32.
Distrito 57, hombre armado.
If I ever go on the road again, you're gonna stay in that nice apartment of ours on East 57th Street.
Si vuelvo a la carretera alguna vez, tú te quedarás en ese pisito tan mono de la calle 57 Este.
There was nearly a riot when a fellow from 57th Squadron started it again.
Casi hubo una pelea cuando uno del escuadrón 57 volvió a mencionarlo.
One of the boys from 57th Squadron shot his mouth off once too often.
Uno de los chicos del 57 ha abierto la boca demasiadas veces.
- well, two weeks ago last Monday... ... Joey met a lovely poodle on the corner of 57th and 2nd Avenue... ... named florence.
- Bueno, hace dos semanas Joey conoció a una caniche en la esquina de la 57 con la Segunda Avenida llamada Florence.
Drop this luggage at 600 East 57th Street, will you?
Deje el equipaje en el 600 de la calle 57, ¿ de acuerdo?
Yes, 57th Street is right in my neck of the woods.
Sí, la Calle 57 es mi barrio.
Like turning all the traffic lights on 57th Street green.
Como poner en verde todos los semáforos de la calle 57.
I don't know what this is all about and I don't know about Nicky's love life but as far as the lights on 57th Street and Redlitch and my telephone, they're coincidences.
No sé de qué va todo esto y no sé nada de la vida amorosa de Nicky, pero los semáforos de la calle 57, Redlitch y mi teléfono, son coincidencias.
She's probably at Park Avenue and 57th Street by now, and good luck to her.
Seguramente estará en Park Avenue con la 57, y que le vaya muy bien.
At the 57th tie of the track. I'II meet a seaman walking toward me.
Me econtraré con un marinero.
All units in the vicinity of 57th and Vermont, an officer needs help.
A todas las unidades en las inmediaciones de la 57 con Vermont, diríjanse allí.
We can cope with all things known to the 57th segment of Earth life, but not with strange diseases brought by you, as agents of the intelligences that inhabit Refusis!
Podemos hacer frente a todo lo conocido hasta el quincuagésimo séptimo segmento de vida en la Tierra, pero no con enfermedades extrañas interpuestas por usted - como agentes de las inteligencias que habitan Refusis!
The first echelon includes the 57th Tank Corps composed of four divisions, two of them tank divisions.
En el primer escalón avanza el cuerpo 57, integrado por 4 divisiones, incluidas 2 de tanques.
ON 57th STREET AND 5th AVENUE, THEY'RE GONNA KILL HIM.
Lo mataran en Ia esquina de Ia 57 y Ia 5 aavenida.
Holiday Inn, 57th Street.
- Holiday Inn. Calle 57.
Because it's crowded on 57th.
Hay mucho tráfico en la 57 °.
And you want me to tell them that God is at 57th Street and Madison Avenue coaching snipers?
¿ Y tú quieres que les diga que Dios es un francotirador de... la Avenida Madison que dispara a la gente?
You have every cent of that $ 22,000 3 : 00 tomorrow, the 57th Street Park, or I'll blow your eyes out, got it?
Tienes cada centavo de esos $ 22,000... Mañana a las 3 : 00, en Street Park Nº 57, o te arranco los putos ojos, ¿ entendido?
"Take the bus upon the corner there, Down to 57th street, get off there, It's quite a walk."
- Coge el autobús en la esquina, hasta la calle 57, bájate allí. Hay un buen trecho.
Rooftop pool, 57th street and 2nd Avenue, luxury co-op, a guy is snatched out of the pool and carried away.
Una piscina en el techo de la 57 y la 2da Avenida Un edificio de lujo, sacan al tipo de la pileta y se lo lleven por el aire
Columbia Building, 57th Street.
voy al edificio columbia, calle 57.
All you have to do is go to 57th Street, change buses and get on the No. 30 bus.
Bájese en la Calle 57 y coja el no 30.
... 57th season, Drysdale won us 17 games! ... 17 games!
En el 57, Drysdale nos ganó 17 partidos!
Syd's gonna take you to this guy on 57th Street for a couple of dozen shirts, once we get set on the shades.
Syd te llevará al sastre de la calle 57 para comprar un par de docenas de camisas.
Last seen at 57th and Fifth.
Visto por última vez en la 57 y 5ª.
It was snowing a lot and I was crossing the street in front of Tiffany, at 57th and 5th.
Nevaba mucho y yo estaba frente a Tiffany, en la 57 y la 5.
Hire me, I won't tell you wife about apartment "J" on West 57th Street.
Contráteme y no le diré a su esposa del departamento "J" en la Calle 57 Oeste.
Newland Archer, in his 57th year... mourned his past and honored it.
Newland Archer, a los 57 años lloraba su pasado y lo honraba.
2nd year, 45th and 57th.
En 2do año era el 45 y tú el 57.
At times like this, I'm reminded of the 57th Rule of Acquisition :
En momentos como este, pienso en la Regla de Adquisición 57 :
I was wondering if you could point me in the direction of West 57th Street.
¿ Podría orientarme hacia la calle 57 Oeste?
The one on 57th Street is hiring.
Buscan a una en el de la Calle 57.
No, don't take 57th across!
- ¡ No tome la calle 57!
Take 57th across town and cut up the West Side.
Toma la 57 y corta al Oeste.
- I took an apartment by myself in Manhattan below 57th Street.
- -tome un apartamento por mi misma en Manhattan debajo de la calle 57.
I'm with the 57th.
En el 57.
My driver hit a pedestrian on 57th Street. and we had to stop and blah-blah. ugh.
Mi chofer atropelló a un peatón en la 5 y tuvimos que parar...
He works in the 57th division of the Eastern Police Station.
Trabaja en la división 57 En la Estación de Policía del este.
They've deployed the 57th Fighter Wing from Nellis in Nevada, the 388th the 58th from Arizona, the 301 st out of T exas....
Enviaron el Ala 57º desde Nevada la 58º desde Arizona, la 301º desde Texas.
Use 57th Street like everyone else.
Use la calle 57 como todos.
He lives behind a dumpster on 57th and Dorchester.
Vive detrás de un contenedor entre la 57 y Dorchester.
- You don't live at 57th and Dorchester?
- ¿ Y no vive entre la 57 y Dorchester?
Cell M67. East Side, north of 57th.
Celular M-67, East Side, al norte de la calle 57.
The 57th.
El 57º

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]