7ªm Çeviri İspanyolca
2,848 parallel translation
Be ready at 7 A.M.
Esté listo a las 7 AM.
7 pm. I'm going to take a shower.
Voy a tomar una ducha.
What's lip'_ 7 that's what I'm asking.
¿ Qué pasa? Eso es lo que pregunto. ¿ Hay algo?
Uh, you got till 7 p.m.
Tenéis hasta las siete de la tarde.
I'm guessing he'd been dead at least seven hours by the time we got there.
Supongo que estuvo muerto al menos 7 horas... para el tiempo que llegamos allá.
Man, they gave us the M-7 model.
Tío, nos dieron el modelo M-7.
Comms check. I'm on UHF-7.
Verificando comunicación.
At 8 p.m. we'll know who the next President is.
6 DE MAYO DE 2007, 7 : 00 Sabremos si el nuevo jefe de estado es Royal o Sarkozy.
So, I'll pick you up about 7 : 00 a.m. In the morning?
-... paso como a las siete. - ¿ De la mañana?
Okay, so I'm gonna see you at 7 : 00 a.m.
Bien, te veré a las siete.
What do you mean, you told me 7 : 00 a.m., right?
Me dijiste a las siete, ¿ no?
It's 7 : 00 a.m.
Son las siete.
You told me to be ready at 7 : 00 a.m., I'm ready at 7 : 00 a.m. Let's hit it.
Me dijiste que estuviera listo a las siete, y lo estoy. Vamos.
Could you tell me where you were this morning, Mr Flack, between 7 : 00am and 1 : 00pm?
¿ Podría decirme dónde estabas Esta mañana, el señor Flack, 07 a.m.--1 : 00 PM?
Now I'm setting the alarm for 7 : 00 so we can help prepare for the brunch tomorrow.
Voy a poner la alarma a las 7 : 00. para que podamos ayudar a preparar mañana el brunch.
♪ You're looking at the queen of multitasking I drop my kids off for school at 7 : 15, so I'm here about, what, 7 : 45? Eight-ish?
Dejo a mis hijos en la escuela a las 7 : 15 así que llego aquí como a las 7 : 45 más o menos, ¿ no?
7 : 45 and I'm falling asleep here.
7 : 45 y me estoy quedando dormido aquí.
Give me an A.B.G, C.B.C, M-7.
Quiero una GSA, un C.B.C, y un M-7.
Earlier you heard Marco vitello testify that you entered his shop on the morning of November 2nd at 7 : 45 A.M.
Más temprano escuchaste el testimonio de Marco Vitello de que entraste en su tienda en la mañana del 2 de noviembre a las 7 : 45 a.m.
9 bedrooms, 6 full bathrooms, 2 kitchens, a swimming pool,... 3 drawing rooms, 7 half baths, and 5,000 m2 ² garden overlooking the bay of Monaco.
9 habitaciones, 6 baños completos, 2 cocinas, piscina,... 3 salones, 7 baños y medio, y 5000 m ² de jardín con vistas a la bahía de Mónaco.
That's why I'm paying you $ 7 billion for it.
Por eso te pago siete mil millones para eso.
That's why I'm paying you $ 7 billion for it.
Es por eso que te estoy pagando $ 7 billones.
I'm gonna be on you 24 / 7.
Voy a estar para ti permanentemente.
At 7 : 40 p.m., another dance section.
19 : 40 tenemos... - otra tanda de baile.
I've been dead 7 months and I'm going crazy!
¡ He estado muerta siete meses y me estoy volviendo loca!
Well, it's mate in 5 unless you notice what I'm doing on my g-file, then it's 7, but that will get tedious.
Bueno, es mate en cinco movimientos a no ser que te des cuenta de lo que estoy haciendo con mi fila G, entonces son siete. pero eso sería aburrido.
Trading starts at 7 : 00 a.m. tomorrow morning.
La venta empieza a las 7 : 00 de mañana por la mañana.
This is the first chair I've seen since 7 : 00 A.M., and this is the first food I've had since yesterday.
Esta es la primera silla que veo desde las siete de la mañana, y esto es lo primero que como desde ayer.
This surface does not react the same as tarmac. Seven seconds in, he's doing 100 by now, I'm doing 75.
Esta superficie no reacciona igual que el asfalto... 7 segundos y él está a 160 km / h, yo estoy a 120
Look, I'm dropping you off at my place, but we're stopping at the 7-Eleven and getting a newspaper so you can start looking for a job first thing in the morning.
Mira, te estoy sacando de mi casa, pero pararemos en el 7-Eleven por un periódico así puedes ir buscando por un nuevo empleo.
I... would say, in the final analysis, that I probably drove her to it because I'm not the easiest guy to be around, 24-7.
Yo... diría, en el análisis final, que probablemente la llevé a ello porque no soy el tipo más fácil para tener cerca 24 horas al día 7 días a la semana.
Um, I don't think I'm gonna be able to make it to dinner by 7 : 00.
No creo que pueda llegar a cenar a las 7 : 00.
- How about between 4 : 00 and 7 : 00? - Um... - We're asking everybody.
¿ Dónde estuvo entre las 4 : 00 y las 7 : 00 p.m.? Se lo preguntamos a todos.
I got there around 7 : 00.
Llegué allí a eso de las 7 : 00 p.m.
- Just after 7 : 30.
Después de las 07 : 30 p.m.
Got an arraignment at 7 : 00 a.m.
Tengo una comparecencia a las 7 : 00 a.m.
Roger, I'm getting a visual now. This is Foxtrot, Whiskey, 8-7-0.
Habla Foxtrog Wiskie 870, el glaciar es masivo.
This is the entrance to the building Mr. Heineken left at around 7. : 00 P.M.
Ésta es la entrada del edificio de dónde salió... el Sr. Heineken alrededor de las 7. : 00 p. m.
And those who can make it in the evening, come at 7 P.M.
Y los que puedan venir por la noche venid a las 7 pm
I booked court two, 7 : 00 p.M, downtown y.
Reservé la cancha dos, a las 7 : 00 p.m., en el centro.
We were going to take a flight tomorrow at 7 : 00 A.M.
Originalmente nosotros íbamos a tomar un vuelo mañana a las 7 am.
We'll have the competition tomorrow in the cafeteria at 7 : 00 P.M.
La competencia será mañana en la cafetería a las siete de la tarde.
- It's about 7 : 00 P.M.
- Es a las 7 : 00 pm.
Friday between 7 : 00 and 11 : 00 p.m.
Viernes entre las 7 : 00 y las 11 : 00.
- Yes, and I'm tethered to Project 7's systems.
- Sí, y ya estoy acoplada a los Sistemas de El Proyecto 7.
I'm starring in a play tonight at 7 : 30.
Esta noche a las 19 : 30 haré una obra.
You'll pick me up at 7 : 15 P.M., and then we'll proceed to our fondue dinner, bond over molten cheese, enjoy some fro-yo, followed by some light petting if we're not too gassy.
Me recogerás a las 7 : 15PM, y entonces procederemos a cenar una fondue, bañado con mucho queso fundido, algo de fro-yo ( yogurt helado ), seguido de algún postre ligero si no estamos muy llenos.
Seven o'clock a.m., ready to rehearse.
7 : 00 dela mañana para ensayar.
But i figure, i'm seven days away.
Pero recordé que estoy a 7 días.
Recapping - - hooker, bloody nose, football's bad boy all in my kitchen before 7 : 30 a.m.
Recapitulando... Putas, narices sangrando, chicos malos del fútbol, todo en mi cocina antes de las siete y media de la mañana.
- Mr. Kentner swiped his parking pass in at 7 : 45 P.M., swiped out at 10 : 08.
El Sr. Kentner tickeo su pase de estacionamiento de entrada a las 7 : 45 PM, y salió a las 10 : 08.