882 Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
"Killed in 1882 by Squeeze Box McCoy."
"Murió asesinado en 1 882 por Acordeón McCoy".
882 01 : 05 : 28,929 - - 01 : 05 : 32,118 - We continue with the disappearances. - We believe they were murdered.
Es un honor tenerles aquí.
- He said, avoiding a slug on the road... that had been, for the last 20 minutes, winding around the Parisian basin, 70 00 : 08 : 05,882 - - 00 : 08 : 08,545 and flashing past rhythmically in the rearview mirror.
Ay... él dijo, evitando una calle inundada... serpenteando durante 20 minutos en esta parte de la "Cuenca Parisina"... que nosotros podíamos ver por los espejos retrovisores.
Everything was so clear.
Todo estaba tan claro. , 745 01 : 03 : 42,882 - - 01 : 03 : 44,679 Todo se...
Anything I got is yours, you know?
sabes que todo lo que tengo es tuyo? 582 00 : 40 : 23,882 - - 00 : 40 : 26,343 queria que sepas eso.
What about the 19,882 registered birth certificates?
¿ Y las 19.882 partidas de nacimiento que registré?
john Smith, 1 882?
¿ John Smith, 1882?
882 votes.
Eso suman 1.882 votos.
One of 882 identical pieces they delivered in a stone chest to Cortés himself.
Una de 882 piezas idénticas entregadas en un cofre de piedra al mismísimo Cortés.
Look 882 is on one side 884 on the other.
- No, mire. La página 892 esta de un lado, la 894 en el otro.
You and your lover boy are dead!
Tú y tu amorcito 882 01 : 14 : 39,074 - - 01 : 14 : 41,634 están muertos! Es muy raro.
We've got virtually no trucking industry, the railroads are running with skeleton crews.
tenemos prácticamente ninguna industria de camiones, 706 00 : 52 : 31.882 - - 00 : 52 : 34.214 los ferrocarriles se ejecutan con esqueleto las tripulaciones. todos somos muy conscientes de los problemas.
But tell me something.
1,121 01 : 25 : 48,880 - - 01 : 25 : 50,882 A que equipo apoyas?
Colonel Reynolds has been conducting reconnaissance on P9C-882 as part of the on-going mission to track the Ori advance in the Galaxy.
El Coronel Reynolds estaba realizando un reconocimiento en P9C882 como parte de una misión exterior para seguir el avance de los Ori en la galaxia
Approximately 4 hours ago, the people of 882 were visited by a Prior.
Aproximadamente hace 4 horas, la gente de 882 recibió la visita de un Prior
THE SIEGE OF LENINGRAD LASTED 882 DAYS.
EL SITIO A LENINGRADO DURO 882 DÍAS.
738 carom 882.
738 Carom 882.
Now it's weird.
Todavía está lleno de gracia. 206, 00 : 18 : 20,016 - 00 : 18 : 21,882 Nunca antes he conversó con una persona objetivo.
Do you know it was 882 feet, nine inches in length, and on her way to New York when she sank?
¿ Sabes que medía 269 metros, 2286 metros de longitud, e iba a Nueva York cuando se hundió?
Even looking for 882?
-... buscando el 882?
Did you ring any doorbells to ask where... ( Coughs )... 888 was?
- Cuánto tiempo estuvistes tocando puerta por puerta, buscando el 882...? - Fue el 888?
And one morning in the year 882, a group of Slavs in the small trading settlement of Kiev were about to be confronted by this strange talent of the men from the north.
Y una mañana en el año 882, un grupo de eslavos en el pequeño asentamiento comercial de Kiev estaban a punto de ser confrontado por este extraño talento de los hombres del norte.
.. was from the pen stand in your office.
.. was de la pluma de pie en su oficina. 1,689 01 : 42 : 56,470 - - 01 : 42 : 58,882 También vi la carta de oferta del Grupo Dhanraj de Empresas.
Ah!
¡ Ah! 00 : 20 : 53,967 - - 00 : 20 : 59,882 10 años mas tarde
You're gonna deposit it into account number 004-82-56-882.
Vas a depositarlo en el número de cuenta 004-82-56-882.
- ASSET 419 - ASSET 882
ACTIVO 419 ACTIVO 882
Liver temp was 882 so he took his last breath about twelve hours ago
¿ Tenemos hora de fallecimiento?
04 : 53,882 llámame Bachman.
Llámame bachman. El dios romano de la fiesta.
50 : 54,401 insurance you say it to all 50 : 55,882 Are truth.
- Es tu turno, janet.
420 00 : 48 : 25,127 - - 00 : 48 : 29,882 It will never happen. That I guarantee.
¿ Qué hay si acordamos algo, y tu jefe cambia los términos?
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 04.05,0 : 03 : 08.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ e91 0, { \ pos ( 882,650 ) \ cH696A86 } Interpreter Comment : 0,0 : 03 : 04.05,0 : 03 : 08.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ eb0 0, { \ be0.7 \ pos ( 1060,670 ) \ cH66677C } Rendezvous
200 ) } Voy a ser tragado como un observador solitario.