English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 9 ] / 96

96 Çeviri İspanyolca

1,470 parallel translation
96 fibs to my boss.
96 mentiras a mi jefe.
Blood pressure : 96-60
- Presión 96-60... Promedio 60.
I lost my brother in'96.
Perdí a mi hermano en el 96.
The French came within 50 miles of the city in'96.
Los franceses llegaron a 80 km de la ciudad en el 96.
Gary has played two matches against Deep Blue 1996th and 1997. 1996th won. 1997th lost.
Garry jugo contra un par de computadoras en el 96 y en el 97 contra Deep Blue, como es sabido, el gano la partida del 96, pero en el 97 perdió el primer encuentro contra
Gary lost the last game in a way that was devastating much of his championship abilities. IBM did not provide an opportunity for revenge. This caused a lot of protest.
Al final del encuentro Garry colapso, perdió el último juego con un puntaje muy por debajo de lo que el estaba acostumbrado a obtener y la IBM no le permitió jugar por la revancha, lo que ocasionó otra gran controversia, porque cuando Garry ganó en el 96,
The first version of Deep Blue against Kasparov played the 1996th Kasparov won 4 : 2. 1996th was the atmosphere of conviviality.
- La primera versión de Deep Blue, jugó contra Kasparov en 1996, y allí el ganó el encuentro 4 a 2, en el 96 todo era camaradería, todo era amigable, no había presión, veían si necesitábamos algo, si nos podían ayudar, o si entendimos esto o aquello.
Kasparov has played against the computer several times. The first time was against Deep Thought 1989th And then the 1996th and 1997. against Deep Blue.
- Garry había jugado contra un par de computadoras, el primer encuentro fue en el 89, contra Deep Thought's, y luego en el 96 y 97 contra Deep Blue.
1996th won.
Garry ganó el encuentro del 96, como ya sabrás.
It was there in their headquarters in Manhattan. I felt bad vibes when I come here. I was just started cooperation with Gary.
este es el cuartel general de Manhattan, tuve un mal presentimiento al venir aquí, apenas estaba empezando con Garry, estaba empezando a trabajar con el, trabajaba desde el 96, pero fue el primer contrato de verdad que había firmado.
Gary has played against a computer. For the first time against Deep Thought 1989th Then, against Deep Blue 1996th and 1997.
Garry jugó contra un par de computadoras, el primer encuentro fue en el 96 contra Deep Thought's, y luego en el 96 y 97 contra Deep Blue.
1996th won.
El ganó el encuentro del 96, como ya sabrás.
The great massacre of 96 clowns.
La gran matanza de payasos del 96.
So, a trip back to the'96 NBA finals, watch the Bulls play the Suns?
¿ Un viaje a las finales de la NBA'96, para ver a los Bulls vs The Suns?
Dishonorably discharged in'96 from Russia's Military Space Command.
Destituido de la comandancia del programa espacial ruso en 1996.
Haven't been sold commercially since'96 or'97.
No se venden comercialmente desde el'96 ó'97.
BP, 124 / 68, pulse, 96, good sats.
Tensión, 124 / 68. Pulso, 96. Buena saturación.
- BP, 124 / 72, pulse, 96.
- Tensión sanguínea, 124 / 72. Pulso, 96.
- Pressure's dropping, 96 / 74.
- Tensión bajando, 96 / 74.
BP's up, 177 / 96.
Tensión subiendo, 177 / 96.
- All right, sats is 96, BP steady.
- Saturación oxígeno 96, tensión normal.
They're accelerating, warp 4.96, 4.98...
Están acelerando. Potencia 4.96... - 98...
It promotes motility by keeping my nether regions at a cool and constant 96 degrees
Promueve la motilidad por mantener mis partes bajas en un lugar fresco y constantes 96 grados
The next thing you know, you're 210 pounds.. and you get wedged in going down the tunnel slide!
¡ Y cuando te das cuenta, pesas 96 kilos y te quedas atorada deslizándote por el tobogán!
For the 1990 to'96 series, treasury introduced micro-printing as a counter measure against computer printers and copiers.
Para las series del año 1990 a 1996 el Tesoro introdujo micro impresiones como medida para combatir falsificaciones y copias.
There hasn't been a party this hot since Versace's'96 New Year's Eve bash.
No ha habido una fiesta igual desde la de fin de año de Versace, en 1996.
96 % OF THE TEST GROUP WE SHOWED IT TO REACTED FAVOURABLY.
El 96 % del grupo de prueba al que se lo enseñamos reaccionó favorablemente.
Uh, perp over 6'5 ", that's ten points.
Uh, criminal sobre 6'5 " ( 1,96 m ), son diez puntos.
My ma's hiding magazines in every supermarket in Seattle... so my 96-year-old grandmother doesn't see my dick.
Mi madre esconde revistas en los supermercados de Seattle... para que mi abuela de 96 años no vea mi pene.
- The D.M.V. says she had a'96 Ford Escort registered to her.
De Vehículos dice que ella tenía registrado un Ford Escort 96.
-... together from Acadia in'96.
-... juntas en 1996
My grandfather lived to be 96, but the last 20 years he thought the Habsburgs still lived in Vienna.
Mi abuelo vivió hasta los 96, pero los últimos 20 se creía un Habsburgo viviendo en Viena.
We pulled his chain in a stolen goods case I worked in'95,'96.
Lo pillamos con artículos robados en el año 95 o 96.
I attended Columbia University Medical School from 92 to 96 and graduated'magna cum laude'.
Estudié en Columbia del 92 al 96 y me gradué magna cum laude.
Yeah, I know you had a stroke in'96.
Sí, sé que tuviste un derrame en el'96.
Only until the 96.
Sólo hasta el 96.
I checked 100 technical reports. In four months, we've had 96 false alarms.
El otro día me tomé el trabajo de revisar 100 registros técnicos, en 4 meses sonaron 96 alarmas falsas.
There were 96 false alarms in four months.
Sonaron 96 falsas alarmas en 4 meses.
I offered the judge the letters... that I wrote to the LAPA managers in 1996. If company policies were continued, this is not only predictable but also almost inevitable.
Yo, básicamente, le acerqué al juez... las cartas que yo le escribí a los directivos de lapa en el año 96, anticipándoles que de continuar con esa política y ese estado... de mantenimiento, un accidente era la consecuencia, no sólo previsible,
I'm Marjorie at 96... hey, we got to talk, man.
- Marjorie, 969-9525.
Uh, 11 th, actually, for the better part of'96.
En realidad, el 11, durante la mayor parte del 96.
I was'96.
Yo me gradué en el'96.
It was a'96 Merlot.
Merlot.'96 era.
The symbolic tower that stands in Ezo was first started in'74 after the North-South divide, and is thought to have been operational since'96.
La torre simbólica que se levanta en Ezo se comenzó en el'74 tras la división Norte-Sur, y se piensa que ha sido operativa desde el'96.
- Yes, from'96 to'99.
- Sí, del 96 al 99.
- Sixty. - That's not nearly enough.
96.
Gathered here at this desk are representatives... of uncommitted delegates... to the Democratic National Convention... representing a total of 96 and three-fourths votes.
Reunidos aquí en esta mesa hay representantes... de delegados no comprometidos... de la Convención Nacional Demócrata... que representan un total de 96.75 votos.
I think there is no question now... that the 96 and three-quarters delegates... who represent new additions... to the McGovern committed delegates... is enough to put us over the top... on the first ballot in Miami in July.
Creo que ya no queda duda... de que los 96.75 delegados... que representan agregados nuevos... a los delegados comprometidos con McGovern... son suficientes para ponernos en la cima... en la primera votación en Miami en julio.
In 96 % of cases, people break up before then.
En el 96 % de los casos, se separan antes de eso.
This factory was facing closure in 95 or 96 after the peace agreement.
Esta fábrica de revestimientos se cerró en el 95 o 96 después del acuerdo de paz.
Increasing cloudiness... and humid with a high of 96.
HOTELES-ALOJAMIENTO A 1.6 KM

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]