A goddess Çeviri İspanyolca
1,796 parallel translation
I'm sitting next to a goddess.
Estoy sentado al lado de una divinidad.
What a goddess!
Que Diosa!
So you've found out she's not a goddess.
Asi que has averiguado que ella no es una diosa.
" How many women can look like a goddess in a bakery uniform?
" ¿ Cuántas podrían parecer diosas vestidas de panaderas?
I'm staring at a goddess.
Estoy contemplando a una diosa.
We've been deceived too long, because God is a Goddess.
Hemos sido engañados durante demasiado tiempo, porque Dios es una Diosa.
A Goddess?
- ¿ Una Diosa?
- A Goddess.
Una Diosa.
That's when I realized I'm married to a goddess
Ahí es cuando me di cuenta que estaba casado con una diosa.
A goddess called Shizuko.
Una diosa llamada Shizuko.
Sezen Axou is like a goddess, the most famous singer.
Sezen Axou es como una diosa, la cantante mas famosa.
Yes, do you know Goddess of Desire?
Sí, ¿ conoces a Goddess of Desire?
I am a goddess.
Hola, soy una diosa
Really sexy, built like a goddess from the waist up.
Muy sexy, como una diosa de cintura a la cabeza.
Gene Tierney was a goddess.
Gene Tierney era una diosa.
A goddess was my mother.
"Una diosa fue mi madre."
is your mother a goddess Kamakshi of Kanchi?
Tu madre es una diosa Kamakshi de Kanchi
Okay. But first, you must apprentice by kissing the goddess lronica, uh, who lives in this rock.
Pero primero, debes practicar besando a la diosa irónica que vive en esta piedra.
After three brutal months that included 13 surgeries 120 hours in the gym, and a strict 1200 calorie a day diet Lynette beat eight other contestants to be crowned American Goddess.
Después de tres meses brutales que incluyeron 13 operaciones unas 120 horas de gimnasio y una dieta de mil doscientas calorías diarias Lynette batió a otras ocho chicas y se coronó como la Diosa Americana.
As you all know, being on American Goddess was an opportunity of a lifetime for me.
Como saben, participar en La Diosa Americana fue la gran oportunidad de mi vida.
Then she ended up on American Goddess now she's a high roller.
Pero acabó en La Diosa Americana y está cotizadísima.
Couple Scotches, you bang the American Goddess I mean, come on, that's a story, right?
Un par de whiskys, sexo con la Diosa Americana esa es la historia, ¿ no es verdad?
Ain't no 16th Street punk gonna be corrupting my goddess!
¡ Ningún delincuente de "Calle 16" corromperá a mi diosa!
Ain't no 16th Street punks gonna be corrupting my goddess!
¡ Ningún delincuente de "Calle 16" corromperá a mi diosa!
Well, my goddess, who gets the prize?
Y bien, diosa, ¿ a quién va su recompensa?
TOGETHER : Goddess of Magic, you gave us powers.
Así que maté a la familia de Joe.
And the reason that I have trouble keep a relationship... is because the men I go out with are not worthy of my inner goddess.
Y la razón por la cual tengo problemas para mantener una relación es porque los hombres con los que salgo no son dignos de mi diosa interior.
Fame is a bitch goddess.
La fama es una diosa perra.
A long time ago, there existed a ferocious goddess in the heavens...
Hace mucho tiempo, existió una feroz diosa en los cielos...
A ferocious goddess?
¿ Una feroz diosa?
Since then, this world continuously has battles because of the conflict the goddess created.
Desde entonces, continuamente en este mundo se producen batallas a causa del conflicto creado por la diosa.
A long time ago, the Goddess of Destruction dropped me to this earth.
Hace mucho tiempo, la Diosa de la Destrucción fue arrojada a esta tierra.
He's about to bring the Goddess of Destruction back to life...
Él está a punto de traer de nuevo a la vida a la Diosa de la Destrucción...
A sealed goddess will one day wake and act up again.
Una diosa sellada un día se levantará y obrará de nuevo.
A new world starts once the goddess perishes.
Un nuevo mundo empieza cuando la diosa muere.
Did the Goddess of Destruction go to the heavens?
¿ La Diosa de la Destrucción se fue a los cielos?
Mom, dad, let's light some lamps and perform a prayer to the Goddess
mamá, papá, vamos a iluminar algunas lámparas y rezar a la Diosa
Later, I'll go to him as the forgiving Goddess who punishes him.
Más adelante, volveré a él como la Diosa indulgente que le castiga.
Let's worship the Goddess.
Adoremos a la Diosa.
Once, there was a beautiful goddess named Hi'iaka and a handsome mortal named Lohi'au.
Había una vez una hermosa diosa llamada Hi'iaka y un guapo mortal llamado Lo'hiau.
Anyway, imagine that the Sun Goddess was born in a locker.
De todos modos, imagine que la Diosa Solar nación en un locker.
Why don't you kill him near the temple? You'll get Goddess'blessing too.
Junto a los montículos y los lagos...
I shall give a beautiful serenade. to my wonderful goddess.
Yo daré una hermosa serenata a mi diosa.
If you don't fall for her in 10 minutes, my pretty goddess will take us out to dinner.
Si no te enamoras de ella en 10 minutos, mi linda diosa nos llevara a comer.
So stop your fucking whining, and go into your gorgeous $ 3 million house with your beautiful goddess wife and figure out how you're going to make both of our lives happen tomorrow!
Asi que deje de quejarse, y entre en su espléndida casa de 3 millones, con su espléndida mujer, y piense como va a mejorar, ¡ nuestras vidas a partir de mañana!
Because, Jim, that blonde is a Nordic goddess with huge pastries.
Porque, Jim, esa rubia es una diosa nórdica con enormes peras.
Okay. Marrying Caleb didn't exactly turn me into a domestic goddess.
De acuerdo, casarme con Caleb no me enseñó nada de tareas domésticas.
There's a pregnant goddess, due in six weeks.
Ahi hay una diosa embarazada, de seis semanas.
Oh, you mean the Egyptian Sky Goddess.
Oh, te refieres a la diosa Egipcia del Cielo
She's a total goddess.
Es una diosa!
To the Lord Sathyanarayana, to the Goddess Raja Rajeshwari blessed, fans of dance troupe of Pasalapudi Pankajam.
Para el Señor Sathyanarayana, bendiciones a la diosa Raja Rajeshwari amantes de la danza de Pasalapudi Pankajam.