English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / A man after my own heart

A man after my own heart Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
Yes. he's a man after my own heart.
Piensa lo mismo que yo.
Ah! You're a man after my own heart.
¡ Usted es de mi estilo!
- There ´ ss a man after my own heart.
- Así me gustan a mí los hombres.
Rassendyll, you're a man after my own heart.
Rassendyll, usted es un hombre que sigue las pautas de mi propio corazón.
A man after my own heart.
- Yo me identifico con él.
You're a man after my own heart, dad.
- Buena filosofía.
I must say, you're a man after my own heart.
Debo de decirte que eres de mi completo agrado.
Professor, you're a man after my own heart.
Profesor... es Ud. el hombre justo para mí.
A man after my own heart.
Coincido plenamente con usted.
- A man after my own heart.
- Parece Ud. mi propia alma gemela.
O'Shea : YOU'RE A MAN AFTER MY OWN HEART, MR. NORGATE.
Es usted el hombre que necesitamos, Mr.
You're a man after my own heart.
Eres un hombre con el que me identifico.
You're a man after my own heart, Books.
Eres un gran tipo, Books.
A man after my own heart.
Un hombre tras mi propio corazón.
Well, you're a man after my own heart.
Es de los hombres que me gustan.
Your a man after my own heart.
Tú eres el hombre después de mí.
A man after my own heart.
Uno de los míos.
- A man after my own heart, Inspector.
Un hombre con quien me identifico, Inspector.
- A man after my own heart.
- El cariño de mi corazón.
You know, that Grantham's a man after my own heart.
Sabes, Grantham es un hombre que está tras mi propio corazón.
Uriah, you're a man after my own heart.
Urías, estás en mi corazón.
A man after my own heart.
Eres de los que me gustan.
A man after my own heart.
Eres mi alma gemela.
A man after my own heart.
Así me gustan los hombres.
The doctor is a man after my own heart.
El doctor tiene mis mismos gustos.
Oh... a man after my own heart.
Un hombre de los que me gustan.
Now there's a man after my own heart.
Aqui hay un hombre que piensa como yo.
A man after my own heart.
Un hombre después de mi propio corazón.
A man after my own heart.
Un hombre tras mi corazon
- A man after my own heart.
- Un hombre que piensa como yo.
- You're a man after my own heart.
- Eres exactamente como yo.
lenny... you're a man after my own heart.
Lenny... somos increíblemente muy parecidos.
A man after my own heart.
Un hombre tras mi corazón.
A man after my own heart.
Un hombre de los míos.
A man after my own heart.
Un hombre amante de si mismo
Now that's a man after my own heart. Griff, waddaya say we get some shots?
Griff... que tal si vamos por unos tragos.
- A man after my own heart.
- Eres de los míos.
On my desk by the end of the day - no excuses. Ungh! A man after my own heart.
En mi escritorio para el final del día - sin excusas.
A man after my own heart.
Un hombre detras de mi propio corazon
A man after my own heart.
Un hombre con gustos parecidos a los míos.
A man after my own heart.
Un hombre con los mismos valores.
A man after my own heart.
Tenemos los mismos gustos.
Oh, a man after my own heart.
Igual que a mí.
A man after my own heart.
Un hombre conforme a mi propio corazón.
A man after my own heart.
Eres de los míos.
A man after my own heart.
Un hombre de los que me gusta.
A man after my own heart.
Por fin un hombre que me gusta.
A man after my own heart.
Un hombre según mi corazón.
He's a man after my own heart.
Es de los míos.
Professor Cusins, you're a young man... after my own heart.
Profesor Cusins, es usted un joven... hecho a mi medida.
A man after my own heart.
Este hombre tiene mi corazon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]