A murderer Çeviri İspanyolca
7,758 parallel translation
P.S. Sorry everybody thinks she's a murderer. "
Siento que todo el mundo piense que es una asesina. "
Taylor might be hiding an affair, but that doesn't mean she's a murderer.
Taylor puede que oculte una aventura, pero eso no significa que sea una asesina.
But if every woman that's ever been cheated on was also a murderer, I have a feeling you'd be a hell of a lot busier here.
Pero si todas las mujeres a las que han engañado fueran también asesinas, tengo el presentimiento de que usted estaría mucho más ocupada.
It's just... just because someone does something stupid doesn't mean they're a murderer.
Solo porque alguien haga algo estúpido no significa que sea un asesino.
If it were easy to prove that Ali's a murderer, wouldn't we have done that already?
Si fuera tan fácil probar que Ali es una asesina, - ¿ por qué no hemos podido hacerlo aún?
She knows you are a murderer.
Sabe que sois un asesino.
- Remember, we are looking for a murderer.
- Recuerda, estamos buscando un asesino.
That makes you a murderer.
Eso te convierte en un asesino.
But that doesn't make you a murderer.
Pero eso no te convierte en un asesino.
Carlo's a murderer.
Carlo es un asesino.
So that makes me nothing less than a murderer.
Por lo que me hace nada menos que un asesino.
You must understand, there was a murderer on the loose.
Debeis entender, había un asesino suelto.
Bounty hunters telegraphed looking for a murderer spotted this way.
Unos cazarrecompensas telegrafiaron buscando a un asesino que había sido visto por aquí.
You really want to work with a murderer?
¿ De verdad quieres trabajar con un asesino?
You're a drug dealer and a murderer.
Eres un traficante y un asesino.
Oh, yeah, no, helping a murderer, that's, uh, that's love.
Oh, sí... ayudar a un asesino, eso es, ah... eso es amor.
A murderer and a traitor.
Un asesino y traidor.
They think I'm a murderer, which is technically true.
Ellos piensan que soy un asesino, que es técnicamente cierto.
- Dr. Paul is not a murderer.
- El Dr. Paul no es asesino.
I know him, and he has a lot of flaws, But he is not a murderer.
Le conozco, y él tiene un montón de defectos, pero no es un asesino.
He's a lot of things, But he's not a murderer.
Él es muchas cosas, pero no es un asesino.
She's a murderer that killed her father.
Es una asesina que mató a su padre.
Okay, I-I'm not a murderer.
Vale, no soy un asesino.
Do they know your friend is a murderer?
¿ Saben que tu amigo en Chechenia es un asesino?
He's not a murderer.
No es un asesino.
You're a murderer.
Tú eres un asesino.
Clyde was my brother. He's a thief and a murderer.
Es un ladrón y un asesino.
I mean, if wells is a murderer, Then why does he want to help me?
Quiero decir, si Wells es un asesino, entonces, ¿ por qué quiere ayudarme?
I know you want to protect your father but he is a murderer and a shit and he deserves none of your feelings for him.
Sé que quieres proteger a tu padre pero es un asesino y un mierda y no merece ninguno de tus sentimientos hacia él.
In return, you will receive a chance to arrest a murderer...
En retorno, recibirán una oportunidad para arrestar al asesino...
She's a murderer!
¡ Es una asesina!
That's wild... you guys had a murderer's life in your hands.
Esto es salvaje... ustedes habían la vida de un asesino en sus manos.
Look, bottom line, the girl's a murderer, she needs to pay.
La chica es una asesina y tiene que pagar.
Would Reva want you to become a murderer?
¿ Reva hubiese querido que te convirtieras en asesino?
You're not a murderer.
No eres asesina.
You're a murderer, Kevin.
Eres un asesino, Kevin.
Destroy her mind, make her a murderer.
Le destruirías la mente, la convertirías en asesina.
So you turn me into a murderer?
¿ Y me conviertes en una asesina?
A murderer?
¿ Un asesino?
My question is whether at heart you saw him as a murderer?
Mi pregunta es si de corazón lo vio como un asesino.
How did you regard Hoess when you saw him as a murderer of Jews?
¿ Cómo miró a Hoess cuando le vio como un asesino?
He's not a murderer by avocation.
No es un asesino por pasatiempo.
Your dear friend is a murderer.
Su querida amiga es una asesina.
You... you know, you say that you love God and you preach all this bullshit, but you're just a murderer, you self-righteous bitch!
Dices que amas a Dios y predicas toda esa basura, pero solo eres una asesina, ¡ puta santurrona!
Find the gun, and it'll have the murderer's prints on it, and they will not be mine.
que tendrá las huellas del asesino en él, y no van a ser mía.
The murderer got off, - and a price was put on Charlie's head.
El asesino salió, y un precio fue puesto sobre la cabeza de Charlie.
I saw that murderer you're tracking a couple months back, but headed south east of here.
Vi a la asesina que buscan hace un par de meses, pero se dirigía al sureste.
We are gonna find Adel Foster's murderer.
Vamos a encontrar al asesino de Adel Foster.
But hey, considering my ex-beau may be a mass murderer, who am I to criticize?
Pero oye, considerando que mi ex-novio puede ser un asesino en masa, ¿ quién soy yo para criticar?
The first murderer must prepare for the next.
El primer asesino debe ayudar al segundo a empezar.
She deserves better! Oh, I can take care of Angie better than any murderer!
Puedo cuidar a Angie mejor que cualquier asesino.