A year ago Çeviri İspanyolca
4,878 parallel translation
This photo is from a year ago, where Chairman Park personally build a research institute in Uzbekistan. and likely that he was planning to develop weapons on the basis of 4000 tons of force in order to increase toxicity and failure of defense... the latest type of chemical bombs.
Esta foto es de hace un año... cuando el Presidente Park personalmente... construyó un instituto de investigación en Uzbekistan... y parece que planeaba desarrollar armas químicas... sobre la base de cuatro mil toneladas de fuerza... para poder incrementar la toxicidad y la incapacidad de defensa... la más avanzada bomba química.
I know it's been since a year ago you were investigating Director Kim.
Sé que hace un año que investiga al Director Kim.
= From a year ago interconnected periodically. =
Desde hace un año se conectaban periódicamente.
"It was many and many a year ago " That a maiden there lived whom you may know " And this maiden she lived with no other thought...
"Hace muchos, muchos años atrás habitaba una doncella que bien podrías recordar y ésta doncella vivía con sólo más que el pensamiento de amar y ser amada por mí"
That was a year ago, what do you want us to do about it?
. Es de hace un año, tíralo a la basura.
We met a year ago...
Nos conocimos hace un año...
About a year ago, Damien told me that the local devil worshippers had reached the end of their animal sacrifice stage.
Hace un año, Damien me dijo que los adoradores satánicos locales habían llegado al fin de su etapa de sacrificio animal.
About a year ago Damien told me that the local devil worshippers had reached the end of their animal sacrifice stage.
Hace un año, Damien dijo que los adoradores satánicos locales habían llegado al fin de su etapa de sacrificio animal.
Evan bought it for me a year ago.
Lo sé. Evan me la compró hace un año.
About a year ago, something in my head just... fell.
Hace aproximadamente un año, algo en mi cabeza sólo falló.
A year ago?
¿ Hacía un año?
'Luckily, I am no longer the man I was a year ago.
Afortunadamente, ya no soy el que era hace un año.
I sent my first reports to the medical journals over a year ago.
Envié mis primeros informes a las revistas médicas hace más de un año.
You said you'd record us. That was a year ago.
Hace un año dijiste que nos grabarías.
About a year ago, we started exploring these outer sections.
Hace como un año comenzamos a explorar estas secciones exteriores.
Only reason why is because you been crying in your beer since crazy Alison left your ass over a year ago.
Sólo razón es porque has estado llorando en su cerveza ya loco Alison dejó su culo hace más de un año.
Yawn-fest over here, he ain't been out since his ex-girlfriend Alison broke up with him over a year ago.
Bostezo-fest por aquí, no se ha estado fuera Ya que su ex-novia Alison rompió con él hace un año.
Loki left over a year ago.
Loki se fue hace un año.
I gave those to her over a year ago when I was trying to figure out
- No. Se los di hace un año cuando trataba de averiguar el vínculo entre- -
That EF4 that we shot a year ago.
Lucas Guerrette Operador de Cámara El EF4 que grabamos para Weather Channel hace un año.
A year ago, he had then of bleeding in the brain sharp.
Y hace un año tuvo una hemorragia cerebral grave, entonces.
It was stored there a year ago.
Lo almacenaron ahí hace un año.
I mean, well, we... Yeah, we broke up about a year ago.
Quiero decir, bueno... sí, nos separamos hace aproximadamente un año.
But though Charan died a year ago, he's still alive in everyone heart in that area.
Aunque Charan murió hace un año él todavía está vivo en cada uno de los corazones del pueblo en esa zona.
Because we broke up over a year ago.
Porque nos separamos hace más de un año.
That was a year ago.
eso fue el año pasado
Yeah, about a year ago.
Sí, como hace un año.
A year ago, Amy being pregnant would have been the best thing ever!
¡ Hace un año, el embarazo de Amy habría sido la mejor noticia!
It was a year ago today.
Fue hace un año, hoy. Ah. Así que, por supuesto, tus emociones están a flor de piel.
And Ed Nichols reminds me, I preached the same one a year ago.
Y Ed Nichols me recordó, di el mismo sermón hace un año.
Rachel and I have half a year ago broke,
Rachel y yo nos separamos hace seis meses.
We broke up about a year ago.
Rompimos hace como un año.
I just came across the T-shirt you sent me a year ago.
Acabo de ver una camiseta que me enviaste hace un año.
You know I stopped that like a year a year ago?
- Ya lo dejé hace como un año...
You could've had this hit big a year ago.
Pudo haber sido un éxito hace un año.
Only guy I can remember, come in about a year ago.
Solo un tipo que yo recuerde, hace más o menos un año.
It was about a year ago... me and Scott, coming home late at night. We was out showing'a noose.
Una noche hace un año... yo y Scott llegábamos tarde a casa y nos vinimos por allí.
Yeah, about a year ago.
Sí, hace un año.
It was a year ago, on our birthday.
Fue hace un año, en nuestro cumpleaños.
I had my bathroom redone about a year ago, and I ordered these little glass tiles.
Reformé mi baño hace sobre un año, y pedí mosaicos de aquellos pequeños.
Well, like a year ago, I switched rooms with my parents because I - - I said I liked the view of the backyard, but really it was just so that my boyfriend,
bueno, hace un año, cambie de cuarto con mis padres, porque dije que me gustaba la vista del patio, pero en realida era para que mi novio,
I got this a year ago.
Tengo esto hace un año.
50 words or less. Sally Blakely was diagnosed a year ago.
Sally Blakely fue diagnosticada hace un año.
A year ago.
Hace un año.
Last time I seen Stevie was about a year and a half ago. When I sold him some ice cream.
La última vez que vi a Stevie fue hace como un año y medio cuando le vendí unos helados.
Police are still searching for 21 year old college student, Heather Price, reported missing three days ago after leaving a friend's house in Mills Fall.
La policía todavía está buscando a la estudiante universitaria de 21 años, Heather Price. Reportada desaparecida hace tres días, después de dejar la casa de un amigo en Mills Falls.
His wife died a year later her marriage 15 years ago.
Su esposa murió un año después de su matrimonio, que tenía 15 años de edad.
What you're about to see happened to me and my best friends one year ago.
UNA PELÍCULA DE TUCK SIMMS - Lo que están a punto de ver, me pasó... UNA PELÍCULA DE TUCK SIMMS -... y a mis mejores amigos hace un año.
Got dismissed from the force about a year and a half ago.
Me despidieron de la fuerza hace un año y medio.
And if that wasn't bad enough, I, uh, lost both my parents about five years ago... in the same year.
Y como si eso no fuera suficientemente malo, perdí a mis padres a los cinco años. En el mismo año.
I'm 18 years old and I had a touch of osteosarcoma about a year-and-a-half ago.
Tengo 18 años y tuve un poco de osteosarcoma hace como un año y medio.