Abuela Çeviri İspanyolca
33,832 parallel translation
Somebody's just fascinated with their grandma.
Alguien está fascinada con su abuela.
She's got her grandma, and that's what grandmas are for.
Tiene a su abuela y para eso están las abuelas.
The judge's office, and while her clerk wasn't exactly forthcoming, I did find out that she's a grandmother.
La oficina del juez, y aunque su asistente no era especialmente comunicativo, he averiguado que es abuela.
Like a wet hot. Like the bathroom after Grandma takes a shower.
Como en el baño después de que la abuela salé de la ducha.
So, Big Auntie, you're Grandma's younger sister?
Entonces, tía ¿ eres la hermana menor de la abuela?
You want Grandma to read that?
¿ Quieres que la abuela lo lea?
I told them that it was for Grandma and Howard's... what's it called?
Les dije que eran para lo de la abuela y Howard... ¿ Cómo se llamaba?
- How's Grandma doing?
- ¿ Cómo está la abuela?
Grandma's here ten minutes early!
¡ La abuela ha llegado diez minutos antes!
Grandma, they made a mistake.
Abuela, se han equivocado.
Grandma likes the flowers.
A la abuela le gustan las flores.
Grandma says you're getting a divorce.
La abuela dice que os vais a divorciar.
But we arrived to find Cam's grandma on her deathbed.
Pero llegamos para encontrar a la abuela de Cam en su lecho de muerte.
Have you even taken your turn sitting with Gram?
¿ Has estado siquiera en tu turno sentado con la abuela?
Hey, Grams.
Hola, abuela.
Grams. Ow, that hurts.
Abuela.
Grams, l-let go.
Abuela, suéltate.
Let go, Grams. Let go, Grams!
Suéltate, abuela. ¡ Suéltate, abuela!
Sure is. Grams would hate all these people on her property.
La abuela odiaría que hubiera tanta gente en su propiedad.
Can't believe they think I killed Grams.
No puedo creer que piensen que he matado a la abuela.
Okay, so Cam's grandmother, the one who called me a sissy, she died.
Vale, la abuela de Cam, la que me llamaba marica, ha muerto.
- Cam's grandma died?
- ¿ La abuela de Cam ha muerto?
Grams left us all something in her will - - even you.
La abuela nos ha dejado algo a todos en su testamento... incluso a ti.
Lily, we were gonna open Grams'gifts together!
Lily, ¡ íbamos a abrir los regalos de la abuela juntos!
Grams left you a watch.
La abuela te ha dejado un reloj.
We're opening Grams'gifts, huh?
Conque estamos abriendo los regalos de la abuela, ¿ eh?
Because, I mean, his grandmother, she did say that we were going to have kids, but she was also reading coffee grounds, so I don't think that's very reliable.
Porque su abuela dijo que íbamos a tener hijos, pero también leía la borra del café, así que no creo que sea muy confiable.
My grandmother used to do this.
Mi abuela solía hacerlo.
Oh, we were just talking about your grandmother, but actually La Fiamma just- - just made me eat clams again, and that's actually making me feel a lot better.
Estábamos hablando justo de tu abuela, pero la Fiamma... me hizo comer de nuevo almejas y eso me hizo sentir mucho mejor.
Finally kicked her out when she pawned her own grandmother's jewelry.
Finalmente la echaron cuando empeñó... la joyería de su propia abuela.
Your grandmother used to sing it to us.
Tu abuela nos la cantaba.
Smells like grandma's house.
Huele como la casa de una abuela.
Yeah, if grandma died, was eaten by her cats and then found five days later.
Sï, si la abuela hubiera muerto, se la hubieran comido los gatos y la hubiesen encontado cinco días después.
Grandma's gonna need you to tap dance in a bear suit while I hand out fliers in Times Square.
Va de la abuela necesito que a bailar tap en un traje de oso Mientras repartir volantes en Times Square.
Let's go drum up some business for grandma!
Vamos tambor hasta algunos negocios para la abuela!
Well... when Pete went missing, and we found out about the women, my grandma said that he "got the chitters."
Bien... cuando Pete desapareció, y descubrí lo de las mujeres, me abuela dijo que "le tenían los Rechinadores".
Did your Gran ever mention something about, uh, green eyes?
¿ Tu abuela mencionó alguna vez algo sobre ojos verdes?
Welcome back, Abuela.
Bienvenida, abuela.
Hi, Abuela.
Hola, abuela.
Who are you gonna take dating advice from, me or Abuela?
¿ De quién vas a aceptar el consejo, de mí o de abuela?
Sorry, Abuela.
Lo siento, abuela.
One time, I stole all my nana's pain pills and sold them for 50 bucks a pop.
Una vez, robé todas las pastillas para el dolor de mi abuela y las vendí a 50 dólares cada una.
I can't bring her back to you, but... my grandmother was a naddabah.
No puedo devolvérsela, pero... mi abuela era una Naddabah.
Look, Colt, if I'm going to be a widow or a grandmother, I need to know.
Look, Colt, Si voy a ser viuda o una abuela, lo que necesito saber.
My grandmother's from the Petrograd side.
Mi abuela es del lado de Petrogrado.
Our grandmother was dying, and our whole family was with her, and this guy went on a kayaking trip.
Nuestra abuela estaba muriendo, y toda nuestra familia estaba con ella, y este tipo se fue a un viaje en kayak.
Yeah. She's at her grandmother's funeral.
Está en el funeral de su abuela.
Tell her that I'm really sorry about her grandmother, okay?
Dile que siento mucho lo de su abuela, ¿ vale?
My grandmother did actually die.
Mi abuela en realidad sí está muerta.
Grandma.
Abuela.
Sam, your grandmother feels confident that we shouldn't go through with this procedure.
Sam, tu abuela se siente segura de que no debemos llevar a cabo este procedimiento.