Adalind Çeviri İspanyolca
518 parallel translation
Her name's adalind schade.
Se llama Adalind Schade.
So, if you know something about adalind schade, now's the time to share it.
Así que, si sabes algo de Adalind Schade, ahora es el momento de compartirlo.
Please, call me adalind.
Por favor, llámeme Adalind.
Excuse us, adalind.
Discúlpenos, Adalind.
And he doesn't know we're protecting adalind schade.
Y no sabe que estamos protegiendo a Dalind Schade.
A.S.--Adalind schade.
A. S.... Adalind Schade.
Adalind.
Adalind.
Adalind?
¿ Adalind?
Adalind!
¡ Adalind!
Adalind, are you okay?
Adalind, ¿ estás bien?
- Adalind?
- ¿ Adalind?
Hi, this is Adalind.
Hola, soy Adalind.
- Adalind.
- Adalind.
Nick. I think you remember Adalind.
Nick, creo que recuerdas a Adalind.
So, how long has this been going on between you and Miss Adalind?
¿ Cuánto tiempo hace que están juntos tú y la señorita Adalind?
If Adalind does this, my debt is paid.
Si Adalind hace esto ¿ mi deuda estará saldada?
About Adalind.
Sobre Adalind.
Plus, I'm pissed I missed my dinner with Adalind.
Además, estoy furioso por haberme perdido la cena con Adalind.
Adalind. Sorry we had to duck away.
Adalind, disculpa que tuvimos que salir.
Adalind Schade.
- Adalind Schade.
At dinner the other night when we got called away, I should have sent Adalind some flowers.
En la cena de aquella noche, cuando nos llamaron debí enviarle a Adalind algunas flores.
Adalind. Sorry about the other night.
Adalind, siento lo de la otra noche.
Very good, Adalind.
Muy bien, Adalind.
I'm at Adalind's.
Estoy en lo de Adalind.
Adalind.
- Adalind.
He's kind of wondering what we're all doing in Adalind's bedroom. So, uh...
Se está preguntando qué hacemos todos en el dormitorio de Adalind, así que...
I heard about you and adalind.
He oído sobre ti y Adalind.
- I need to know what Adalind did.
- Necesito saber qué hizo Adalind.
So you are Adalind's mother.
Así que usted es la madre de Adalind.
That's Adalind's last name.
Ese es el apellido de Adalind.
Adalind Schade..
Adalind Schade.
Juliette doesn't remember is you? Like, maybe that was Adalind's plan all along.
Como si quizas ese fuera todo el tiempo el plan de Adalind.
Where's adalind?
¿ Dónde está Adalind?
Can you really blame adalind after what he did to her?
¿ Realmente puedes culpar a Adalind después de lo que él le hizo?
Now, I need to know what adalind did.
Ahora, necesito saber qué hizo Adalind.
- What did you find out? - Adalind's gone, I don't know where.
- Adalind se ha ido, no sé a dónde.
She said she doesn't know where adalind is.
Dice que no sabe dónde está Adalind.
The only person I saw was adalind.
A la única persona que vi fue a Adalind.
It was Adalind's cat, and I know that you don't like her, and she knows that too.
Fue el gato de Adalind, y sé que no te gusta ella, y ella también lo sabe.
Look, you want to see who Adalind really is?
Mira, ¿ quieres ver lo que es Adalind realmente?
This is what Adalind really is, a hexenbiest.
Esto es lo que Adalind es en realidad, una hexenbiest.
- The cat belongs to Adalind. - Oh.
El gato pertenece a Adalind.
- Adalind?
- ¿ A Adalind?
You don't understand what Adalind is capable of.
No entiendes de lo que Adalind es capaz.
Just that Adalind brought it in, and it scratched her.
Solo que Adalind lo trajo, y que el gato la arañó.
And she wouldn't believe anything I said about Adalind.
Y no creería nada de lo que la dijera sobre Adalind.
Adalind Schade.
Adalind Schade.
I'm going to find Adalind.
Voy a encontrar a Adalind.
Her name is Adalind Schade.
Su nombre es Adalind Schade.
Sometimes Adalind has a mind of her own.
A veces, Adalind va por su propia cuenta.
Adalind's.
- De Adalind.