English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Adrián

Adrián Çeviri İspanyolca

5,684 parallel translation
Adrian has made tremendous progress since coming to live with us.
Adrián hizo enormes progresos desde que vino a vivir con nosotros.
I'm sorry to have put Adrian in that situation.
Lamento haber hecho pasar a Adrián por eso.
Look, the thing is, you talking to him has set Adrian off.
El asunto es que lo que le dijo a Adrián lo afectó.
So, Adrian's foster parents said that he's been sleeping in the closet- - an old behavior of his.
Los padres adoptivos de Adrián dijeron que él dormía en el ropero. Que era lo que venía haciendo.
- Adrian's bedroom.
El cuarto de Adrián.
We always assumed Adrian was in his bed the night his mom was murdered.
Siempre pensamos que Adrián estaba en su cama la noche que asesinaron a su madre.
And I found Adrian hiding there... in that closet.
Y encontré a Adrián escondido allí en ese ropero.
Adrian... I'd like to talk to you about what happened to your mom on the night of December 26, 2009.
Adrián me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009.
Sometimes in front of Adrian.
A veces, frente a Adrián.
Adrian's still waiting to see you, Ray.
Adrián sigue esperando para verte, Ray.
That's why Adrian's never been able to talk about it, remember it- - because he saw you.
Por eso Adrián nunca pudo hablar sobre eso ni recordarlo. Porque te vio.
The "A" is his son, Adrian.
La "A" es su hijo, Adrian.
Adrian Seward drew those trees.
Adrian Seward dibujó esos árboles.
Soon little orphan Adrian's gonna have nobody.
Pronto el pequeño huérfano se va a quedar solo.
You're Adrian, right?
Eres Adrian, ¿ cierto? Soy Sarah.
Please, Adrian.
- Por favor, Adrian.
Adrian?
¿ Adrian?
Adrian.
¡ Adrian!
And soon enough, Adrian is gonna be here, too.
Antes de que lo sepas, Adrian estará aquí también.
This is Adrian, your new mate.
Este es Adrian, su nuevo compañero.
Blondie.
Adrian.
We need to send Blondie back to the reformatory.
Tenemos que regresar a Adrian al reformatorio.
Look, there's Adrian Cole's shirt.
Mira, es la camiseta de Adrian Cole ( NT : en realidad se llama Ashley )
Adrian's been doing really great lately.
Últimanente, Adrian lo ha estado haciendo muy bien.
We want to... adopt Adrian.
Queremos... adoptar a Adrian.
It would be better for Adrian if he knew you wanted us to have him.
Sería mejor para Adrian si él supiera que usted quiso que lo tuviéramos.
I'll be dead in two weeks, and Adrian will be yours, paperwork or no.
Estaré muerto en dos semanas, y Adrian será de ustedes, con papeleo o no.
Adrian wants to see you.
Adrian quiere verle.
If Adrian was sleeping here that night, he saw the killer.
Si Adrian estaba durmiendo aquí esa noche, vio al asesino.
Adrian saw the killer.
Adrian vio al asesino.
Sarah, we both know talking to Adrian is not gonna happen, not after this morning.
Sarah, ambos sabemos que no vas a hablar con Adrian después de lo de esta mañana.
I need to talk to Adrian.
Tengo que hablar con Adrian.
Did you talk to Adrian?
¿ Hablaste con Adrian?
I'll make sure you can talk to Adrian.
Me aseguraré de que puedas hablar con Adrian.
The state still needs to know if Adrian's mentally stable enough to be considered a credible witness.
El estado aún necesita saber si Adrian está la suficientemente estable para ser considerado un testigo confiable.
So, how long till Adrian's cleared to speak with me?
Y, ¿ cuánto tiempo será hasta que Adrian pueda hablar conmigo?
Did you ever talk to Adrian?
¿ Llegaste a hablar con Adrian?
He ID'd Mills, but Mills was out of town the night she was killed, so... Adrian lied.
Identificó a Mills pero Mills no estaba en la ciudad la noche que fue asesinada, así que Adrian mintió.
I could still use Adrian's testimony to get Seward a stay.
Podría usar el testimonio de Adrian para darle a Seward tiempo.
How'd it go with Adrian?
¿ Cómo te fue con Adrian?
He did when he was Adrian's age.
Lo hacía cuando tenía la edad de Adrian.
That's Adrian's foster mom.
Esa es la madre sustituta de Adrian.
Same thing you do- - for me to see Adrian.
Lo mismo que tú, que vea a Adrian.
What about Adrian?
¿ Qué hay de Adrian?
Yeah, for Adrian, not for you.
Sí, por Adrian, no por ti.
You went back to get Adrian.
Volviste a buscar a Adrian.
Adrian's right outside.
Adrian está afuera.
Adrian, I don't think we have time for that right now.
Adrian, no creo que tengamos tiempo para eso ahora.
He can hear you. Adrian-
Adrian puede oírte.
- Adrian can hear you.
- ¡ Los mataré!
He can hear you. Adrian can hear you.
Adrian puede oírte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]