English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Adults

Adults Çeviri İspanyolca

4,317 parallel translation
But the leading market now is adults, you see.
Pero ahora el principal mercado son los adultos, como ves.
And he's got some stupid adult party business throwing stupid parties for stupid adults.
Y tiene un negocio estúpido de fiestas para adultos organizando fiestas estúpidas para adultos estúpidos.
Hey, hey, we're all consenting adults here.
Oye, oye, aquí todos somos adultos responsables.
Maybe the adults attacked each other.
¿ Puede un niño de nueve años hacer esto? Tal vez los adultos se atacaron el uno al otro.
Bagging groceries, babysitting... adults are taking all of the great kid jobs.
Embolsado alimentos, cuidado de niños... Los adultos están tomando todos los trabajos de los jovenes.
sex is something that two adults do with their bodies when they're attracted to each other.
El sexo es algo que dos adultos hacen con sus cuerpos cuando se sienten atraídos.
I suggest we come together as adults and help these kids who love each other do whatever the hell it is they're gonna do!
Sugiero que como adultos nos aliemos y ayudemos a estos chavales que se quieren a hacer lo que sea que vayan a hacer.
No investigation on adults missing less than 72 hours without obvious suspicious circumstances. Hmm.
No investigamos desapariciones con menos de 72 horas sin algo sospechoso.
Prosecutors say both Tickles and Bam-Bam will be tried as adults.
La fiscalía dice que ambos, Tickles y Bam-Bam, serán juzgados como adultos.
You said we're adults.
Dijiste que éramos adultos.
Like most bonefish, they spawn into the open water, where the larvae develop into adults.
Como la mayoría de los peces con huesos, desovan en aguas abiertas, donde las larvas se desarrollan hasta llegar a la adultez.
We're adults now.
Somos adultos ahora.
All right, we will settle this like mature adults.
Está bien, vamos a resolver esto como personas adultas.
Oh, look, Kate, we're both adults here, and I think it's common knowledge that when people get some, they relax.
Mira, Kate, los dos somos adultos, y creo que es de dominio público que cuando la gente pilla algo, se relaja.
I'm afraid these gowns are for adults, not children.
Me temo que esos son para adultos, no para niñas.
Listen, Ferguson, I'm about to do what adults do.
Escucha Ferguson, estoy a punto de hacer lo que hacen los adultos.
Suddenly, developers had a green light to pursue nasty games for nasty adults, leading to further controversy, with the death-packed pedestrian-splattering Carmageddon being briefly banned in the UK in 1997 and the MP-alarming Grand Theft Auto making its debut that same year.
De repente, los desarrolladores tenían luz verde para hacer juegos asquerosos para adultos asquerosos, llegando a una controversia adicional, con la salida del aplasta peatones Carmageddon siendo prohibido temporalmente en UK en 1997 y el alarma-miembros-del-parlamento Grand Theft Auto haciendo su debut el mismo año.
PlayStation moved gaming on and gaming was now something that young adults did, not just men.
PlayStation movio el mundo del gaming y el gaming se convirtio en algo donde tambien jugaban jovenes adultos, no solo hombres.
Come up, we'll go to the bedroom where the adults evercome.
Vamos, iremos a la habitación grande, donde los adultos se reúnen.
Try not to let adults see you.
Trata de que los adultos no te vean.
Try not to let the adults see you.
Trata de que los adultos no te vean.
Try that adults do not see.
Trata de que los adultos no te vean.
I need to decide which color I'm wearing when I sit at the adults'table on Thursday.
Necesito decidir qué color voy a llevar cuando me siente a la mesa de los adultos el jueves.
! Tina, no adults table. Aw!
Tina, nada de mesas de adultos.
I accept your invitation to sit at the adults'table.
Acepto tu invitación a sentarme en la mesa de los adultos.
I'm standing at the adults'table?
¿ Sentarme en la mesa de los adultos?
You were worried about Tina growing up'cause she wanted to sit at the adults'table.
Estabas preocupado de que Tina se estuviera haciendo mayor porque quería sentarse en la mesa de los adultos.
It's okay, Dad, even if I sit at the adults'table, I'll still be your little girl.
No pasa nada, papá, incluso si me siento en la mesa de los adultos, seguiré siendo tu pequeña.
Notice is hereby given, that tonight at the meadow of St. Jerome, the Carnival party for adults and children will be held.
( LEE ) - "Se hace saber que esta noche, en la pradera de San Jerónimo, se celebrará la fiesta de Carnaval para mayores y niños".
But after they turn 14, adults are the enemy.
Pero después de cumplir los 14, los adultos son el enemigo.
You know, while it was mostly children, Dr. Mallard, polio afflicts more adults than people think.
Aunque en su mayoría afectó a niños, Dr. Mallard, la polio afecta a más adultos de lo que la gente piensa.
Because we're both rational adults that don't want anything bad to happen.
Porque somos dos adultos racionales Que no quieren que pase nada malo.
You told us to act like adults and then you treated us like children.
Nos dijiste que actuáramos como adultos y después nos has tratado como niños.
And he's targeting the bullies and the adults who did nothing to stop it.
Y tiene en la mira a los bravucones y a los adultos que no hicieron nada para pararlos.
Those bad thoughts that young adults shouldn't think about?
¿ Esos malos pensamientos que los adultos jóvenes no deben pensar?
If Graham grows up too quickly, what's Christmas morning gonna be... a bunch of adults hanging out, waiting till noon to open gifts so they can eat asparagus frittatas?
Si Graham crece demasiado rápido, lo que es la mañana de Navidad va a ser... un grupo de adultos que cuelgan hacia fuera, a la espera hasta el mediodía para abrir los regalos para que puedan comer frittatas espárragos?
I wanted to let them become adults.
Quería dejarles ser adultos.
For adults, yeah?
Para los adultos, ¿ no?
Easily sleeps two dozen adults.
CABEN DOS DOCENAS DE ADULTOS.
You know they were rational adults that listen!
Usted sabe que ellos eran racionales adultos que escuchan!
None of us adults had ever heard of The Sisterhood before.
Ninguno de nosotros los adultos tuvo alguna vez oído hablar de la hermandad antes.
Cigarettes for adults and...
Cigarrillos para los adultos y...
You are... adults.
Ustedes son... adultos.
Adults-only.
- Sólo adultos.
I lived in a world where adults had vanished and kids and kittens ran wild over a desolate landscape?
¿ Viví en un mundo en donde los adultos desaparecieron y los niños y gatitos corrían libres en un paisaje desolado?
O'Neil, we're both consenting adults.
O apos ; Neil, los dos somos adultos que consienten.
And we're adults.
Y nosotros somos adultos.
- How? - We are adults.
- Somos adultos.
Fortunate,'cause he's not so good with adults.
Por suerte, él no es tan bueno con los adultos.
- Like adults.
- Como adultos.
The adults have things to discuss
Los adultos tienen que hablar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]