Adélaïde Çeviri İspanyolca
665 parallel translation
Adélaïde...
Adélaïde...
- l'll probably see Adelaide.
- Seguramente veré a Adelaide.
I'll give you a batch of cookies to take in to Adelaide.
Te daré unas galletas para que se las lleves a Adelaide.
Adelaide.
Adelaide.
Adelaide's married.
Adelaide está casada.
I hope Adelaide ain't keeping late hours or traipsing around the city all by herself.
Espero que Adelaide no salga tarde a caminar sola por la ciudad.
- Adelaide.
- Adelaide.
Yes, Adelaide.
Sí, Adelaide.
Oh, he'll come back. How's Adelaide?
Ya volverá. ¿ Cómo está Adelaide?
- lt's all right, Adelaide.
- No pasa nada, Adelaide.
No. lt's Adelaide Perry's.
No. Es de Adelaide Perry.
It's adelaide's goddaughter, first floor on the right.
Es Ia ahijada de Ia Sra. AdeIaide, primero derecha.
- Are you going out with Mrs adelaide?
- ¿ Vas a salir con Dña. AdeIaide?
- Mrs adelaide Mendonça.
- Doña AdeIaide Mendonça.
How are you, Marianinha, How is Mrs adelaide?
¿ Cómo está, señorita Marianinha? ¿ La señora Dña. AdeIaide está bien?
- There's a letter for Mrs adelaide.
- Una carta para Dña. AdeIaide.
Mrs adelaide, haven't you noticed the noise next door?
¿ No se enteró usted del jaleo que hay aquí al Iado?
What do you mean, Mrs adelaide?
¿ Esto qué, Dña. AdeIaide?
No, she will know who adelaide da Purificação Mendonça is.
No, ella va a saber quién es Dña. AdeIaide da Purificação Mendonça.
What's going on, Mrs adelaide?
¿ Qué sucede, Dña. AdeIaide?
settle down, Mrs adelaide, I don't want us to have any trouble.
No se aflija, Dña. AdeIaide, no quiero que se enfade conmigo.
But since Mrs adelaide is so keen...
Pero visto que Dña. AdeIaide quiere que así sea...
Mrs adelaide is rabid as a dog.
Dña. AdeIaide está como una fiera.
- Goodbye, dear. - Goodbye, Mrs adelaide.
Hasta luego, Sr. AdeIaide.
You'II see who's adelaide Mendonça.
Ya verán quién es Dña. AdeIaide Mendonça.
adelaide Mendonça?
¿ AdeIaide Mendonça?
adelaide, bring me a glass of water, because I can feel the damn steak stuck in my throat.
AdeIaide, manda que me traigan un poquito de agua, que estoy sintiendo el maldito filete atascado en Ia garganta.
adelaide, despite all that, at some point I lost my mind and...
AdeIaide, a pesar de todo, llegó un momento que perdí Ia cabeza y...
How are you, Mrs adelaide?
¿ Qué tal está, Dña. AdeIaide?
Eduardo told me to ask Mrs adelaide's permission to give his apologies.
Eduardo me mandó aquí para pedirle a Dña. AdeIaide que Ie autorizase a venir a presentar sus disculpas.
Don't be so hard, adelaide.
No sea severa, Dña. AdeIaide.
With adelaide's consent, I'II introduce you to Mariana.
Con permiso de Dña. AdeIaide, déjeme que Ie presente a Marianinha.
That's it, Mrs adelaide, there's nothing like having good neighbours.
Pues es verdad, Dña. AdeIaide, no hay nada como tener buenos vecinos.
Miss adelaide, the policeman is here.
Listo, Dña. AdeIaide, Está aquí el policía.
- Do you still want to, adelaide?
- ¿ Y tú aún quieres, AdeIaide?
You're wrong, adelaide.
Te equivocas, AdeIaide.
adelaide?
¡ AdeIaide!
congratulations, Mrs. adelaide.
Mi enhorabuena, Dña. AdeIaide.
Come, adelaide.
Ven, Adelaide.
- He struck me, adelaide!
- Me pegó, Sdelaide!
Felicity, adelaide, ludovic.!
Felicity, Adelaide, Ludovico!
Come, adelaide, let's get dressed.
Ven, Adelaide, arreglémonos.
Adelaide, my little sister.
Adelaide, mi pequeña hermana.
Adelaide was just saying,
Adelaide decía,
The mother of the Dalton boys was Adelaide Younger - half sister of the Younger brothers, cousins of the James boys.
La madre de los Dalton era Lee Younger medio hermana de los hermanos Younger, primos de los James.
- No, but Adelaide is!
- Vd. no, pero Adelaide sí.
- Adelaide is the Chief...
- ¿ Adelaide es la Jefe del...
Adelaide can do a lot, if you catch my drift...
Y Adelaide puede hacer mucho... ¿ No sé si me explico?
I'm so broke I couldn't even buy a present for Adelaide today.
Estoy tan quebrado que ni siquiera pude comprarle un regalo a Adelaide hoy.
It is mine and Adelaide's 14th anniversary.
Es nuestro decimocuarto aniversario.
- Adelaide.
- ¡ Adelaide! ¡ Muñeca!