Albanian Çeviri İspanyolca
571 parallel translation
"I am proud as a Greek because in the Albanian mountains..." "my son, Constantinos"...
"Me siento orgulloso como griego porque en los montes albaneses... mi hijo, Konstantinos"...
I don't know where his grave is there in Albanian borders.
No sé dónde estará su tumba, allí en la frontera con Albania.
Albanian.
Albanés.
You're the only Albanian I've ever known.
Es el único albanés que he conocido.
I'm a veteran of the Albanian front with the alpine units.
Ex combatiente en el frente albanés con las unidades alpinas.
I'm very prepared, since apart from Italian, I also know French and I have a certain mastery of Albanian and Montenegrin.
Tengo los papeles en regla y estoy muy preparado, porque... además del italiano sé francés y domino algo el albanés y el montenegrino.
Not like Albanian, but I know quite a bit of Spanish.
No como el albanés, pero estoy muy empapado en el español.
On the Greek-Albanian front. Mercy.
Cogí una enfermedad... en el frente greco-albanés.
I fought on the front greek-Albanian!
Yo combatí en el frente griego-albanés.
- And'Albanian.
- Yo lo digo yo.
To a reception at the Albanian Embassy.
A una recepción en la embajada Albanesa.
You made an appointment with the Albanian ambassador tomorrow?
¿ Concertó una cita mañana con el embajador de Albania?
And I'm sure you know the Albanian ambassador.
Y seguro que conoce al embajador de Albania.
The Greek Army resisted heroically... and by the end of the winter launched a furious counter-strike... that pushed the front back into Albanian soil.
El ejército griego resistió heroicamente hasta el final del invierno, respondió con un contraataque furioso que replegó a la primera línea del frente a territorio albanés.
To me, a replacement first Lieutenant... sent to rot at the margins of a lake... by the Albanian border since the end of operations... going to Athens on a leave... had slowly lost all of its charm.
Para mí, Subteniente... de reserva,... enviado a pudrirse a orillas de un lago en la frontera albanesa desde el final de las operaciones... Ir de licencia a Atenas había perdido poco a poco todo interés.
No, the Albanian restaurant on Staten Island.
El restaurante albanés en la isla de Staten.
What are they playing? It's an old Albanian folk song.
- Una canción popular albanesa.
Here's the head squeeze and the Albanian headlock.
Aquí está la toma... El bloqueo Albanés.
He has an Albanian passport.
El tiene un pasaporte Albanes.
Do you speak Albanian, St. Clare?
Usted habla Albanes, St. Clare?
We got an Albanian interpreter, but he only speaks Rumanian.
Conseguimos un interprete Albanes, pero el solamente habla Rumano.
( speaking Albanian )
( habla en Albano )
( speaking Albanian )
( hablan en Albanes )
Gentlemen, I have just been raped by the head of the Albanian Secret Service!
Caballeros, fuí violada por la cabeza del Servicio Secreto Albano!
( Speaking Albanian )
( hablan en Albanes )
The event organised by the Fascist Republican Party, has as it's guest speaker, the great blind poet and hero of the Albanian war.
El acto fue organizado por el Partido Fascista Republicano Y ha contado como invitado con el poeta y héroe de Albania... Carlo Borzani, actual Secretario de Aviación
A member of the Albanian Diplomatic Corps was mugged today in Central Park despite the fact that two patrolmen were only 1 00 yards away.
Un miembro diplomático de Albania fue robado en el Central Park aunque había dos patrulleros a 90 metros de él.
The Albanian claimed he screamed loudly for two minutes.
El diplomático dijo que estuvo gritando.
At 5 : 30 this morning, 28th October, 1940. the Italian Armed Forces attacked our frontiers along the Greek-Albanian border.
Las tropas italianas, a las 5 : 30 de hoy... 28 de octubre de 1940... han atacado nuestra frontera con Albania.
Perhaps this Albanian cognac would help you.
A lo mejor te sienta bien este coñac albanés.
Retrieve the Albanian rocket plans which an Albanian agent has stolen.
Recupera los planos del cohete albano que un agente Albano robó.
Twelve Albanian fishermen conquered China, Tibet and Mongolia.
Doce pescadores albaneses conquistaron China, Tíbet y Mongolia.
Perhaps you've guessed that the Albanian diamond eggs were stolen from my safe last night.
Quizá ya se determinó que se robaron los diamantes albaneses de mi caja fuerte anoche.
The St. Georges was off the Albanian coast.
El barco estaba cerca de Albania.
- He's an Albanian.
Perdone, pero el señor es albanés.
Tonight we shall go for a row on the lake, hmm? I shall sing you an Albanian song.
No se preocupen por la tormenta. Esta noche, iremos a regar al lago. Voy a cantarles un canto albanés.
You look like an Albanian peasant whose cow just died.
Pareces un campesino albanés cuya vaca acaba de morir.
The blood would be in the cream as those tight-fisted Albanian milkmaids would put it.
La sangre caería en la leche tal como esas ordeñadoras albanesas de tacaño puño la pondrían.
I'd rather be an Albanian goat salesman than leave you.
Dios, preferiría ser un albanés vendedor de cabras que dejarte, Elena.
Are you gentlemen, by any chance of Albanian ancestry, if you don't mind my asking?
Caballeros, ¿ por casualidad no son de ascendencia albanesa? Si no les importa la pregunta.
You scum-sucking Albanian douchebags.
Odiosas bolas albanesas chupa-escorias.
About this damned Albanian crap.
Sobre esta maldita basura albanesa.
He's got to stop this anti-Albanian stuff.
Él tiene que parar esta cosa anti-albanesa.
And now it turns out that the Mayor's wife is half Albanian.
Y ahora resulta que la esposa del alcalde es mitad albanesa.
I don't know. Tell him to go easy on the Albanian gags?
No lo sé. ¿ Decirle que se calme con los chistes sobre albaneses?
But Margaret, think about it from an Albanian point of view.
" Pero, Margaret, piénsalo. Desde un punto de vista albanés.
Well, you remember that evil, squinting', unwashed Albanian stable boy the one we call- -
Bueno, ¿ recuerdas a ese malvado, bizco, y sucio niño albanés del establo,... al que llamamos.... "
You're driving like a one-armed Albanian with crabs.
Estás conduciendo como albanés de un solo brazo y con piojos.
There's a gang of Albanian deviants terrorizing the neighborhood.
Hay una banda de albaneses pervertidos aterrorizando el vecindario.
l had a call from the Albanian Liberation Organization.
Tuve una llamada de la Organización de Liberación Albanesa.
- No / lt's foreign, it's unnatural it's incestuous / lt's totally Albanian / Bye.
- No, Elmore, no.