All units be advised Çeviri İspanyolca
114 parallel translation
All units be advised.
Aviso a todas las unidades.
All units be advised...
Notifiquen a todas las unidades...
All units be advised.
Todas las unidades quedan advertidas.
All units be advised, eyewitness reports suspect vehicle entering High-Tech Car Wash on the northwest corner of Girard and 9th, over.
Todas las unidades estén alerta testigos reportan vehículo sospechoso entrando a un lavado de autos en la esquina noroeste de Girard y Novena, cambio.
All units be advised, suspect vehicle in the lab break-in was recovered on Westcroft Drive at mile marker 214, Mount Charleston.
Atención a todas las unidades, el vehículo utilizado en el asalto al laboratorio fue recuperado en Westcroft Drive en el marcador de Km.
All units be advised, a child is in the car.
Avisen a todas las unidades que el niño está en el auto.
Get out of the car. All units be advised.
Sal del coche.
We are three miles from the station. All units be advised.
Estamos a tres millas de la central.
All units be advised, there are friendlies behind enemy lines.
Hay elementos amigos detrás de las líneas enemigas.
All units be advised
Alerta a todas las unidades.
All units be advised, a single-vehicle traffic collision on North Main.
Todas las unidades sobre aviso, colisión de un único vehículo en North Main.
All units be advised, the suspect's name is Greg Calomar.
Aviso a todas las unidades, el nombre del sospechoso es Greg Calomar.
All units be advised, One Bravo 142 is in pursuit.
Se avisa a todas las unidades, Uno Bravo 142, está en persecución.
All units be advised. Possible vehicle in question.
Todas las unidades, posible vehículo sospechoso.
All units be advised : suspects are armed and are dangerous.
Todas las unidades estén alertas los sospechosos están armados y son peligrosos.
All units be advised!
¡ A todas las unidades se les informa!
All units report any contact and be advised :
Todas las unidades, cualquier contacto, estar sobre aviso.
All units, be advised theft has occurred at police depository building, 114 South Spring Street.
Atención, todas las unidades. Ha habido un robo en el edificio de depósito de la policía. Sur de la calle Spring, 114.
All units, be advised.
A todas las unidades, estan advertidos.
All units, be advised.
A todas las unidades.
All units in vicinity, all units... just be advised code three is no longer.
A todas las unidades en las inmediaciones... se les notifica que ya no hay código tres.
Break. All units, be advised.
¡ Todas las unidades, atención!
All units be advised.
Atentas todas las unidades.
All units, be advised.
Todas las unidades, alerta...
All units of Bravo One, be advised.
Todas las unidades de Bravo Uno, se les avisa de novedades...
All units please be advised Detective Vendrell, Farmington Division has issued a stak e and notify for a black 2003 Lexus sedan plate number 2-William-Queen Ida-332.
Unidades, el detective Vendrell, de la división Farmington expidió una orden para un Lexus Sedan negro 2003. Número de placa : 2WQI332.
... All units, be advised, officers in pursuit of a black sports sedan.
Alerta a todas la unidades, agentes en persecución de un deportivo negro...
All LAPD units be advised, FBI en route one. 356 Park Plaza, Pacific westward.
Aviso a todas las unidades FBI sobre la Carretera Nacional 1, 356 Park Plaza, Pacific oeste.
All units, be advised, we got a runner.
Alerta a todas la unidades, un sospechoso escapa a pie.
Ventura 105 to all units, be advised.
Ventura 105 a todas las unidades. Alerta.
All units, please be advised, inoculations have begun.
Todas las unidades, tomen nota, la vacunación ha iniciado.
All Philly PD units be advised, assassination suspect is fleeing in a stolen FBI vehicle.
Todas la unidades de la Policía de Filadelfia se les advierte el sospechoso de asesinato está huyendo en un vehículo robado del FBI.
All units in the vicinity, be advised.
Todas las unidades en la zona, estén alertas.
All ground units be advised your next is in 90.
Todas las unidades de tierra fueron notificadas. La siguiente está en una curva de 90 grados.
All units, be advised of a disturbance at Houston and Orchard.
A todas las unidades, estén atentos a un disturbio entre la Houston y Orchard.
All units, be advised...
Todas las unidades, ¡ Atención!
All units, vicinity of 900 block of Adams, be advised we have a 444 in progress.
A todas las unidades en las proximidades de la calle Adams 900, se les informa que hay un 444 en progreso.
Rapid burner. Be advised, all units.
Combustión rápida.
All units, all units, be advised, be advised
Todas las unidades, todas las unidades, escuchen, escuchen :
All units in the area be advised, 10-91 at Broadway Trust Bank on Riverton Road.
Aviso a todas las unidades en el área, 10-91 en el Broadway Trust Bank en Riverton Road.
All units, be advised we have an escaped suspect...
Se notifica a todas las unidades tenemos un sospechoso en fuga...
All field units be advised : we have a gale-force storm heading our direction.
Se les advierte a todas la unidades que una fuerte tormenta viene en esta dirección.
All units, be advised of a robbery in progress at 9760 East Mills.
A todas las unidades : Se informa de un robo en progreso en el 9760 de East Mills.
All units, be advised, the suspect and two associates have entered a house at 2303 Calvert.
Todas las unidades avisadas, el sospechoso y dos personas más han entrado en una casa en el número 2303 de la calle Calvert.
Got him. All units, be advised.
Cógelo.
All units, be advised - -
A todas las unidades, les informo...
All westbound units, be advised, suspect last seen near 7th Street and Santa Fe.
Entendido el alerta. El sospechoso fue visto por última vez en la 7ª y Santa Fe.
All units be advised.
Alerta a todas la unidades.
All units, be advised...
Avisando a todas las unidades...
All westbound units, be advised.
Todas las unidades que van al oeste :
All echo units be advised.
Todas las unidades Eco sean notificadas.