English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Amal

Amal Çeviri İspanyolca

182 parallel translation
Amal.
Amal.
We'll have to get them to Beth Amal tonight... and secretly, so the Arabs don't know.
Los llevaremos a Beth Amal esta noche, sin que los árabes se enteren.
We're going very close to the border. So from when we leave... until the time we get to Beth Amal, nobody says a word. Nobody coughs, nobody sneezes, nobody cries, nobody even whispers.
Iremos cerca de la frontera, así que desde que salgamos hasta llegar a Beth Amal, que nadie hable, ni tosa, ni estornude, ni llore, ni siquiera susurre.
He got the children safely to Beth Amal.
Los niños ya están en Beth Amal.
Why not, Amal?
¿ Por qué no, Amal?
Amal... politics is different.
Amal, la política es diferente.
How do you expect me to be original?
¿ Cómo puedo ser original, Amal?
Cousin-in-law.
¡ Amal!
Amal has been writing these days.
Amal ha empezado a escribir.
That's nothing. He just needs a little coaxing.
Sólo necesitamos el consentimiento de Amal.
Listen, I think you should get married.
Amal, creo que ya es hora de que te cases.
Sit down and let that sink in.
Siéntate Amal, vamos a discutirlo.
Mr. Amal Chandra Basu?
¿ Señor Amal Chandra Basu?
Too much lime in Amal's paan burns his mouth.
Ponle tanto picante en el betel de Amal que se queme la lengua.
To think such a man would betray me, Amal.
Pensar que un hombre así podría traicionarme.
It's been a terrible blow, Amal.
Ha sido un golpe terrible, Amal.
You don't have to do anything, my friend.
No tienes que hacer nada, Amal.
- Your cousin-in-law!
Tu querido amigo Amal.
As if he could ever be a burden!
¡ Como si Amal pudiese ser una carga!
He had some of my proof sheets, and I came to get them, but he'd vanished!
Amal tenía mis plantillas... y vine para que me las diera. ¡ Y vi que se había ido!
Whose do you think?
- ¡ La de Amal! ¿ De quién va a ser?
But just consider one thing :
Pero piensa en lo responsable que está siendo Amal.
Amal is in Madras, staying with a friend.
Amal está en Madras, con un amigo...
Cousin-in-law, why did you go away?
Amal, ¿ por qué te fuiste?
Why didn't you tell me?
¿ Por qué no me lo dijiste, Amal?
Yours, Amal. "
Sinceramente tuyo, Amal.
Greg! - Amal!
- ¡ Amal!
- Good to see you, Amal.
- Me alegra verte, Amal.
This is Amal Bokru. My wife.
Este es Amal Bokru.
- Hi, Amal, this is George Harris. - How you been?
- El es George Harris.
When Amal phoned you were coming... wham!
- Nada. Cuando Amal me dijo que venías... ¡ Cielos!
Amal did not tell us that.
Ah. Amal no nos dijo eso.
A contact from the Amal militia will meet you on the beach and take you in.
Contacten la milicia de Amal y encuéntrenme en la playa.
You from Amal?
¿ Eres de Amal?
Druze, Amal, Hezbollah, Al-Shuhada.
Druze, Amal, Hezbollah, Al Shuhada.
Hello, Amal, how's the kebab business?
Hola, Amal, ¿ que tal el negocio?
Weddell seal researcher Amal Ajmi works underwater, too, but she doesn't get wet.
La investigadora de focas de Weddell, Amal Ajmi... también trabaja bajo el agua pero ella no se moja.
- That was Fatty Amal's kebab shop.
- Era la tienda de kebabs de Amal "El Seboso".
Amal ulat
Amal ulat.
"Yes, officer, his name was Amal and then the symbol for Boron."
"Sí, oficial, su nombre era Amal y luego el símbolo del Boro."
The Amal retaliated, shelling the Palestinian camp.
Un grupo se desquitó con los palestinos y bombardeó el campamento.
Amal Kotay.
Amal Kotay.
Amal Kotay, this is my new friend, Tom Paris.
Amal Kotay, éste es mi nuevo amigo, Tom Paris.
- Amal?
- ¿ Amal?
Amal, okay?
Amal, ¿ de acuerdo?
Hello, is Amal there?
¿ Está Amal, por favor?
Give me a push.
Amal, anda, empújame.
Amal just has to consent.
Es un buen partido.
Just imagine it, Amal :
Piénsalo, Amal.
Amal?
¡ Amal!
Amal's!
- ¿ Qué ropa de cama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]