English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Aman

Aman Çeviri İspanyolca

5,072 parallel translation
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling?
Por suerte, nuestros hijos aman a sus abuelos, pero debemos llegar a arroparlos esta noche, ¿ no, cariño?
And now it has a before and after which, as you know, Americans love.
Y ahora tiene un antes y después de que, como ustedes saben, estadounidenses aman.
Girls love personalization.
Mujeres aman personalización.
Kids love candy, huh?
¿ Los niños aman los caramelos, no?
Look, kids love dogs.
Los niños aman a los perros.
She made him love her so much that he could not die.
Font color = "# ffff80" Ella hizo lo aman tanto, que no podía morir.
But now let's see how much you will all love when you're going monsters.
Pero ahora vamos a ver cuántos los aman a ustedes cuando sean unos monstruos.
Desmond and Rafe love her.
Desmond y Rafe le aman.
And so, before these witnesses, those that love you and vow to sustain you both in your public commitment to one another,
Y así, antes de que estos testigos, de los que le aman y la promesa de sostener a los dos en su compromiso público a otro,
Make them love you!
Haz que te aman!
The patients just love reading it.
Los pacientes solo aman leerlo.
Women love a guy with a sense of humor.
Las mujeres aman a los tipos con sentido del humor.
Now they say that men love with their eyes, and women love with their ears.
Ellos aman con los ojos, dicen, y ellas, con los oídos.
They worshiped Fela.
Estos músicos aman a Fela, sus arreglos.
Listen, do you know how long some people wait their whole lives to be with the one person they love, and you two morons have found each other, and you're wasting precious time acting like children.
Escucha, ¿ sabes cuánto tiempo algunas personas esperan toda su vida para estar con la persona que aman, y dos idiotas han encontrado el uno al otro, y que está perdiendo un tiempo precioso actuando como niños
"Do not hurt the ones you love, you hurt those who love you."
"No lastimas a los que amas, lastimas a los que te aman".
All y'all love yourselves some God.
Todos ustedes aman vosotros algún Dios.
And America loves pregnant women.
Y los estadounidenses aman a las embarazadas.
My prayers go out to everyone who loves Amy.
Rezo por todos aquellos que aman a Amy.
And now they love me.
Y ahora me aman.
When two people love each other and can't make that work... That's the real tragedy.
Cuando dos personas se aman pero su relación no funciona es una verdadera tragedia.
They want to be reunited as quickly as possible with the one they love.
Quieren reunirse lo antes posible con quien aman.
The lovers, the dreamers and me
# Los que aman, quien sueña y yo #
The lovers, the dreamers and cheese
# Los que aman, quien sueña y jamón #
Not much to say here, that means those animals.
No quieren decir que aman a esos animales.
- The neighbors love us.
Los vecinos nos aman.
Rajji and Shipra loved her.
Rajji y Shipra la aman.
After all this... if the boy and girl still love each other, then they get married.
Después de todo eso si el chico y la chica todavía se aman, entonces podrán casarse.
Whores only love money.
Las putas solo aman el dinero.
A mate is someone who says they love you, but they really have a boyfriend in prison.
Un MATE ES ALGUIEN Que dice que los aman, PERO REALMENTE TIENEN A NOVIO EN PRISIÓN
I love you.
L te aman.
I love wolves because they love deeply, but they don't know how to express it and they're often very violent and, quite frankly, murder the things that they love and inside of the wolf is this beautiful heart.
I love lobos porque aman profundamente, pero no saben cómo expresarlo y que a menudo eres muy violento y, francamente, el asesinato las cosas que les encanta y en el interior del lobo es este hermoso corazón.
Do you know how much your parents love you?
¿ Sabes cuánto los aman sus padres?
No, no, no, they don't just tolerate the theatre, I mean, they're absolutely in love with it!
No, no sólo toleran el teatro, lo aman completamente.
If you don't love him like I love him.
Si no lo aman como yo.
Do you love him?
¿ Lo aman? ¡ Dios!
So in the last probably two and a half, three years, they've gone from an underground rabid cult following - - people love them - - to this huge pop culture mainstream following.
en los últimos dos o tres años, se han convertido de un fenómeno de culto, con fanáticos que los aman, a esta enorme explosión de seguidores entre los públicos "normales"
People that you have only seen in magazines tell you that they love you and they want to be your friend.
Las personas que sólo han visto en las revistas te dicen que te aman y quieren ser tu amigo.
The same people who love me and are huge, huge fans and rejected me from the sequel to my own movie?
Las mismas personas que me aman y son enormes, enormes ventiladores y yo desechado para la secuela de mi propia película?
Though I will vastly prefer the people who love it.
Aunque yo prefiero mucho la gente que lo aman.
They love it!
¡ Lo aman!
Everyone here loves you.
Todos aquí te aman.
I will, and just so you know, the ladies love a man in uniform.
La haré, solo para que lo sepa, las mujeres aman el uniforme.
You have to be willing to fight for what you believe in... fight for the things, the people you love.
Debes tener la voluntad de pelear por lo que crees. Pelear por las cosas, las personas que aman.
Apparently all the women love him.
Aparentemente todas las mujeres lo aman.
One regime can't rob thousands of all they believe in and love.
Un régimen no puede robar a miles de personas todo lo que ellos creen y todo lo que ellos aman.
Most girls love him.
La mayoría de las chicas lo aman.
- Do your children not love you?
- ¿ Tus hijos no te aman? - No diría eso.
Ask me if the theater critics love him.
Y si los críticos lo aman.
The Olde Time Fun guys love you there!
¡ Los chicos Olde Time Fun te aman allí!
Now listen, they love you.
Escucha, te aman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]