Amy pond Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
Poor Amy Pond.
Pobre Amy Pond.
Amy Pond, the girl who waited, you've waited long enough.
Amy Pond, la chica que esperó, has esperado tiempo suficiente.
- Amy Pond, there's something you'd better understand, cos one day your life may depend on it.
Amy Pond, hay algo que es mejor que entiendas acerca de mí. Esto es importante, y puede que un día tu vida dependa de ello.
Help me! HE YELLS My name is Amy Pond.
¡ Ayúdame! Me llamo Amy Pond.
What will Amy Pond choose?
¿ Qué escogerá Amy Pond?
Amy Pond, Professor River Song.
Amy Pond, la Profesora River Song.
Amy Pond, you are magnificent.
Amy Pond, eres magnífica.
Have I impressed you yet, Amy Pond?
¿ Ya te impresioné, Amy Pond? - Siete.
If Amy Pond can soldier on, then so can Vincent Van Gogh.
Si Amy Pond puede seguir adelante, Vincent van Gogh también.
Cab for Amy Pond?
¿ Un taxi para Amy Pond?
- But I know where your heart lies, don't I, Amy Pond?
- Pero se donde está tu corazón. ¿ No, Amy Pond?
My name is Amy Pond and you'd better get me the hell out of here or so help me I am going to kick your backside!
Me llamo Amy Pond, y mejor que saquéis de aquí o, Dios mediante, os patearé el pandero!
- Amy Pond, there's a girl to rely on.
- Amy Pond, una chica en la que confiar.
Course you are! Amy Pond and Nasreen Chaudhry, speaking for the planet!
¡ Amy Pond y Nasreen Chaudhry, portavoces del planeta!
Oh, of course, you can understand us now, hurrah.
- ¡ Esa es Amy Pond! Claro, ahora puedes entendernos.
Memories are more powerful than you think, and Amy Pond is not an ordinary girl.
Los recuerdos son más poderosos de lo que crees, y Amy Pond no es una chica corriente.
Amy Pond.
Amy Pond
Amy Pond... all alone.
Amy Pond, siempre sola.
Amy Pond... crying over me, eh?
Amy Pond... llorando por mí ¿ eh?
The Doctor and Amy Pond.
El Doctor y Amy Pond.
One man who Amy Pond couldn't say no to was our most recent male companion, Rory Williams.
Un hombre al que Amy no pudo negarse fue al más reciente, Rory Williams.
Well, it all began with a little girl called Amy Pond.
Todo comenzó con una pequeña niña llamada Amy Pond.
We found Amy Pond.
Encontramos a Amy Pond.
Amy Pond.
Amy Pond.
Welcome, Amy Pond.
Bienvenida, Amy Pond.
I am here, Amy Pond. Shhh, shhh.
- Aquí estoy, Amy Pond.
Amy Pond?
- ¿ Amy Pond?
Amy Pond, I am going to put this right.
Amy Pond, lo arreglaré.
Amy, I just need to borrow your brain a minute, it won't hurt, probably - almost probably... and then, Amy Pond, I'm going to save you.
Amy, necesito que me prestes tu cerebro un minuto. No dolerá, probablemente, o casi... y entonces, Amy Pond, voy a salvarte.
Amy Pond, in the TARDIS.
Amy Pond, en la TARDIS.
I am here, Amy Pond.
Estoy aquí, Amy Pond.
Amy Pond.
¡ Amy Pond!
"Amy Pond," huh?
"Amy Pond" ¿ verdad?
And you are Amy Pond, the Bozeman mortician who went missing.
Y tú eres Amy Pond, La funeraria de Bozeman que desapareció.
Amy Pond is a groupie.
Amy Pond es una grupi.
A lovely twist is when River Song's about to be shot by Amy Pond.
River se vuelve más interesante. Un giro encantador se da cuando Amy Pond está a punto de disparar a River Song.
Amy Pond was super-sexy and feisty.
Amy Pond era super sexi y enérgica.
Amy Pond was the first companion since Rose. To just be, like, super-sexy and hot..
Amy Pond fue la primera compañera desde Rose en ser, bueno, super sexi y guapa..
Amy Pond, the girl who waited.
Amy Pond, la chica que esperó.
And Amy Pond is a groupie.
Y Amy Pond es una grupi.
Amy Pond is nothing if not strong-willed.
Amy Pond es absolutamente tenaz.
AMY POND : Life with the Doctor was like this...
La vida con el Doctor era así...
The whole season with the eleventh Doctor and Amy pond and Rory, I mean, everything has to do with waiting.
La temporada completa con el undécimo Doctor y Amy Pond y Rory, todo tiene que ver con la espera.
I'd say that Amy pond is more impatient, she's less stoic than Rory.
Yo diría que Amy Pond es más impaciente, menos estoica que Rory.
Karen Gillan who plays Amy Pond, and, finally, the Doctor, Mr Matt Smith.
Un momento, espera, calla. ¿ Qué? ¿ En serio, tú...?
We used to throw partiesright here, but when a drunken groomsman went skinny dippingin the lily pond, amy didn't take itvery well.
Teníamos fiestas aquí... pero cuando ebrios entraban desnudos al estanque, a Amy no le gustaba mucho.
Amy Pond...
Amy Pond.
Mad. impossible Amy Pond. I don't know why.
Loca, imposible, Amy Pond.
- That's Amy Pond!
- ¡ Amy!
- It's the Pond! Amy and Rory.
Amy y Rory.