Angie Çeviri İspanyolca
3,579 parallel translation
Stood up and beat on it until the lights went out, Angie.
Me paré y le pegué hasta que las luces se apagaron, Angie.
You're starting to act like the old Angie I knew before the dome came down.
Comienzas a actuar como la Angie que conocí antes que cayera la cúpula.
I'm looking for Angie.
A Angie. Dijiste que tu hermana era un bicho raro.
I still haven't seen Angie.
Aún no he visto a Angie.
They haven't seen Angie since the first dome day.
No la han visto desde el primer día de la cúpula.
About Angie.
De Angie.
Angie!
¡ Angie!
Angie!
- ¡ Angie!
You don't need to be scared, Angie.
No debes asustarte, Angie.
Angie, don't do this!
¡ Angie, no hagas esto!
I can't find Angie.
No puedo encontrar a Angie.
Angie McAlister.
Angie McAlister.
Is that Angie McAlister?
¿ Esa es Angie McAlister?
Angie.
Angie.
Angie?
¿ Angie?
I told you last night to stay away from Angie, didn't I? I'm sorry.
Anoche te dije que te alejaras de Angie, ¿ no?
And if you ever so much as get near Angie, I'll make you sorry.
Y si alguna vez te acercas a Angie haré que te arrepientas.
Or what they were gonna do to Angie.
O lo que le iban a hacer a Angie.
Wait, Angie was attacked?
Espera, ¿ Angie fue atacada?
Didn't know you had company, Angie.
No sabía que tenías compañía, Angie.
Hi, Angie.
Hola, Angie.
You told me to stay away from Angie.
Me dijiste que me mantuviera lejos de Angie.
He attacked Angie.
Él atacó a Angie.
Where were you all week, Angie?
¿ Dónde estuviste toda la semana, Angie?
No, you promised me that you'd protect me.
- Angie... - No, prometiste que me protegerías.
Angie said we should, so...
Angie dijo que es lo que debíamos, así que...
Hi, Ange.
- Hola, Angie.
Angie, Angie...
- Angie, Angie...
Angie, relax.
- Angie, cálmate.
Angie...
- Angie...
Joe... did you know that Angie has a butterfly tattoo?
Joe ¿ sabías que Angie tiene un tatuaje de mariposa?
Angie's is blue and yellow, so there goes that theory.
La de Angie es azul y amarilla, así que ahí se acaba tu teoría.
Angie needs my help.
Angie necesita mi ayuda.
Don't worry, Angie, I promised you and my dad I'd never hold you against your will again.
No te preocupes, Angie, te prometí y mi papá también, que nunca volveré a retenerte contra tu voluntad.
I always loved you, Angie.
Siempre te amé, Angie.
Will you guys shut up? Angie, the egg has a visitor.
Angie, el huevo tiene una visita.
Not since your tenth grade dance, Angie.
- No desde tu baile de graduación, Ange.
Angie, come on, you're obviously upset.
Vamos, Angie, es obvio que estás molesta.
Both of you, stop! Not before I do.
- No antes que yo. ¡ Apártate, Angie!
Get out of my way, Angie!
- Joe, ¡ detente!
Can you believe it, Angie?
¿ Puedes creerlo, Angie?
It's love, Angie.
Es amor, Angie.
You need me, Angie.
- Tú me necesitas, Angie.
Angie, we can't do that.
Angie, no podemos hacerlo.
I got to stop Angie from doing something stupid.
Tengo que parar a Angie de hacer algo estúpido.
Leave me alone, Angie.
Déjame en paz, Angie.
But Angie McAlister took off with Julia.
Pero Angie McAlister se ha ido con Julia.
Angie was right.
Angie tenía razón.
Angie?
- ¿ Angie?
Angie.
- ¡ Angie!
ANGIE Joe!
¡ No!