English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Animus

Animus Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
None of us have ever seen it and lived but we call it the Animus.
Ninguno lo ha visto para poder contarlo pero lo llamanos el Animus.
And how will you overcome the Animus?
Y como evitará el Animus?
ANIMUS. ; You delay.
Se retrasa.
Our plan was for an attack on the Animus.
Nuestro plan era atacar el Animus.
ANIMUS : You were in possession of the information all the time.
Teniais la información en vuestro poder todo este tiempo.
They are spreading the poisonous web of the Animus to every corner of Vortis.
Están esparciendo la ponzoñosa tela del Animus por todos los rincones de Vortis.
ANIMUS : Why do you come now?
¿ Por qué vienes ahora?
- The Animus.
- El Animus.
Before the Animus came, the flower forest covered the planet in a cocoon of peace.
Antes del Animus vino, el bosque cubierto de flores del planeta en un capullo de la paz.
Had.... Had we met with no resistance, we were to proceed to the centre of the web and destroy the Animus.
Si nos hubiéramos encontrado ninguna resistencia, partimos hacia el centro de la web y destruir el Animus.
- There's only one way to find out.
- Sólo hay una manera de averiguarlo. - Atacar el Animus.
( VICKI SCREAMING ) ( BEEPING ) ANIMUS :
Ajeeeeeeeeeeeeeeeemmmmm! Habeís intentado escapar?
It sank below the surface when the Animus choked the soil.
Se hundió bajo la superficie cuando el Animus inundó el suelo.
ANIMUS : What Vortis is, I am.
Lo que Vortis es, yo soy.
How does the Animus control them?
Cómo logrará el Animus conrtolarlos?
Remember, the destructor must be aimed at the dark side of the Animus.
Recuerda, el destructor debe ser apuntado a la cara oscura del Animus.
Light! ( ANIMUS MOANS SOFTLY ) ANIMUS :
Luz! Todos vosotros...
Before the Animus, water flowed freely on Vortis.
Antes del Animus, el agua fluía libremente en Vortis.
Every time it points to the Needle of the Kings, as it does now, then we shall weave songs to praise the gods of light and thank them that they sent the Earth people to save us from the Animus.
Cada vez que apunte a la Aguja de los Reyes como ahora, entonces compondremos canciones para rezar a los dioses de la luz y agradecerles que nos mandasen a la gente de la Tierra a salvarnos del Animus.
But we must not allow the forest to conceal another lurking Animus.
Pero no debemos permitir al bosque para ocultar a otro Animus.
We must warn them of the power of the Animus.
Debemos advertir sobre el poder de los Animus.
ANIMUS : Why do you come now?
ANIMUS : ¿ Por qué vienes ahora
ANIMUS : Peace, is that why you attack?
Es por eso que te atacan?
ANIMUS : When will your invasion fleet arrive what is its weaponary.
Cuándo llegará su flota de invasión?
ANIMUS : We will show you the fate which awaits all of your ships. All your people.
se le mostrará el destino que espera a todas sus naves, todo su pueblo.
Find me the "animus necandi".
Búsqueme "animus necandi".
And I say : vis et animus!
Y digo : vis et animus.
No wonder the animus is so strong.
No lo ve? Fusión celular. Reducción a una amalgama hipostática.
I had no great animus toward her, only that she was a grasping queen of such selfishness, like most ladies,
No tenía nada en su contra, sólo que era avariciosa y egoísta, como la mayoría de las mujeres,
Now, I regard the soul as an essentially feminine accessory... anima quite different from animus, the male variant.
En verdad, considero que el alma es un accesorio esencialmente femenino... anima, radicalmente diferente de animus, la variante masculina.
It's an emulation of the Chinese animus concept of body decoration.
Es una emulación del concepto espiritual chino de la decoración del cuerpo.
Animus : heart.
"Animus". Corazón.
All this animus stems from their church leader, Enoch O'Connor.
Toda la animosidad se debe al líder de la iglesia, Enoch O'Connor.
Animus enough to motivate a murder?
¿ La suficiente para motivar un asesinato?
It occurs to me with all this animus existing against Mechas today it isn't just creating a robot who can love.
Se me ocurre que con toda la animosidad que existe hoy en día contra los Meca no es simplemente cuestión de crear un robot que pueda amar.
Dr. Brandt you told us that you bear no animus toward Benjamin Tyson.
Dr. Brandt... usted ha dicho que no le guarda rencor a Benjamín Tyson.
- Goes to his denial of animus.
- Intento probar su rencor hacia Tyson.
What animus do you've for me?
¿ Por qué me haces esto?
No animus
No hay una razón
And it was only out of some personal animus... that the restaurateur had toward me because I ran into him on the street... and I didn't stop and have a little chat with him.
Y fue sólo por una bronca personal que el encargado tenía hacia mí porque me lo crucé en la calle y no paré a charlar un rato con él.
He hadmotive, he had opportunity, andhe hadan animus for the victim which was confirmed even by his own testimony.
Tenía motivos, oportunidades y animosidad hacia la víctima, como confirma su propio testimonio.
To have the American animus as your dad?
¿ Tener al ánima de América como padre?
No more talk of your father's memories or his spirit or his animus.
No se hable más de los recuerdos de su padre ni de su espíritu.
I wonder if he felt safe enough to explore some of the more aggressive aspects of his animus.
Me pregunto si se sentiría suficientemente a salvo como para explorar, algún aspecto más agresivo de su rencor.
I wonder if he felt safe enough to explore some of the more aggressive aspects of his animus.
Me pregunto si el se siente lo suficientemente a salvo como pra explorar algún aspecto más agresivo de su animosidad.
You want his backing for anything you wanna accomplish this term as opposed to pulling publicity stunts you'll swallow what petty animus you bear toward the guy about to be number two in your party and you will give your president what he wants, a unanimous confirmation.
Quieres su apoyo para todo lo que quieres conseguir en este mandato en vez de hacer acrobacias publicitarias y te tragarás esta mezquina hostilidad contra un tipo que va a ser el número dos de tu partido y darás a tu presidente lo que quiere : Una confirmación unánime.
My petty animus is that Russell's not good enough.
Mi mezquina hostilidad es que Russell no es lo suficientemente bueno.
We shall invite Manta Claus and Animus. No, wait.
Invitemos a Manta Claus y a Animus.
- Attack the Animus. - Can we reach it?
- ¿ Podemos llegar a él?
- The Animus.
- El animus.
ANIMUS :
Usted es el Menoptra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]