Any messages Çeviri İspanyolca
585 parallel translation
Are you sure there haven't been any messages for me?
¿ Seguro que no hay ningún mensaje para mí?
Any messages for the folks?
- ¿ Algún mensaje para la familia? - ¿ Puedes mandar más de 1 0 palabras?
And, look, don't send me any messages.
No me mandes ningún mensaje.
Write down any messages.
Tome nota de todos los recados.
Any messages for me?
¿ Algún mensaje?
And, Miss Ralston, if my father ever talks to you again... tell him he ought to be ashamed and that you are in no position to deliver any messages.
Y, señorita Ralston, si mi padre vuelve a hablar con usted de nuevo... dígale que debería estar avergonzado y que usted no está en situación de transmitir ningún mensaje.
- Are there any messages?
- ¿ Tengo algún recado?
- Any messages?
- ¿ Algún recado?
Any messages?
¿ Algún recado?
If we're gonna stay in, I have to telephone the hotel, see if there are any messages.
Si nos quedamos aquí, debo llamar al hotel para ver si hay mensajes.
Are there any messages for me?
¿ Hay algún mensaje para mí?
Ask the desk if there are any messages.
Pregunta en la recepción si hay mensajes.
- Any messages for Lisbon?
- ¿ No quiere nada para Lisboa?
From now on, I will be the first to see any messages!
En el futuro quiero ser el primero en leer las radiocomunicaciones.
- Any messages?
- ¿ algún mensaje?
I can't take any messages now!
¡ No puedo tomar nota de nada!
Got any messages?
¿ Algún mensaje?
If there's any messages - Dan!
- Si hay algún recado, yo...
- Any messages?
- ¿ Algún mensaje?
If any messages come in from Dr. Carrington, I want to be notified personally.
Si hay mensajes del Dr. Carrington, notifíquenme.
Oh, we're not getting any messages, not yet.
Aún no recibimos mensajes.
Any messages?
¿ Algún mensaje?
- Any messages?
- ¿ Algún mensaje para mí?
Any messages?
Algo urgente?
Any messages for me?
¿ Algún mensaje para mí?
- Are there any messages?
- ¿ Algún recado?
Now look, I'll go and see if there are any messages.
Mire, iré a ver si hay algún mensaje.
Lou, I'm not taking any messages unless it's J.J. Hunsecker.
No cojo mensajes a menos que sea J. J. Hunsecker.
Yeah, all right, Mary. Will you take any messages that come in?
Sí, está bien, Mary. ¿ Tomarás cualquier mensaje que llegue?
- Any messages for me? - Are you kidding?
- ¿ Algún mensaje para mí?
- Gone round to the east. - Any messages for me?
- Viene del Este. - ¿ Algún mensaje para mí?
Were any messages sent after we entered Area 7?
¿ Se ha enviado algún mensaje tras entrar en la Zona 7? No.
Any messages?
Algún mensaje?
Della, are there any messages? No, Miss Julie.
- ¿ Algún mensaje?
Ladies and gentleman. If you have wondered why you haven't received any wireless messages today, it is because we have placed them on the Christmas tree.
Damas y caballeros, si se han preguntado por qué no han recibido ningún radiograma hoy, es porque los hemos colocado en el árbol de Navidad.
So, if any letters or messages come that seem important. Just telephone me here. Or at the Hartland works.
Si recibes correo o mensajes importantes, llámame aquí, a la fábrica Hartland.
Any telephone messages, Martha?
¿ Alguna llamada de teléfono Martha?
- Any messages for me?
- Sí.
Don't you ever pay any attention to your messages?
¿ Nunca prestáis atención a los mensajes?
Tell Mr. Baring I'm not interested in messages of any kind.
Dígale al Sr. Baring no me interesan aclaraciones de ningún tipo.
Sorry, Mr. Chan. I can't give out any information... concerning personal messages without the captain's permission.
Lo siento, Sr. Chan, no puedo darle información... relacionada con mensajes personales sin permiso del capitán.
But I never received any such messages.
Pero si no he recibido ningún mensaje.
If any of you have any important letters or messages home, I'll take them.
Si alguno tiene cartas o recados que mandar a casa, yo se los llevo.
Are there any messages for me?
¿ Ha preguntado alguien por mí?
Have you ever delivered messages any other place?
¿ Entregó mensajes en otro lugar?
Any telephone messages, miss Mercer? The photo engravers want an ok on the proofs. Yes, sir.
¿ Algún recado, Srta. Mussa?
Have you decoded any other messages?
¿ Ha descodificado algún otro mensaje? No.
All the other messages deal with such obtuse scientific data that we can't make any headway. Then, out of the blue, this.
Todos los otros mensajes tratan datos científicos tan abstrusos, y de repente nos llega ¡ esto!
Have any further messages been decoded?
¿ Se han descifrado más mensajes?
Are there any other messages?
¿ Hay más mensajes?
Are there any other messages?
Olvide las preguntas. Avísenos cuando contesten.
messages 113
any more 120
any minute now 120
any more questions 100
any man 19
any moment now 23
any moment 18
any minute 83
any movement 16
any message 19
any more 120
any minute now 120
any more questions 100
any man 19
any moment now 23
any moment 18
any minute 83
any movement 16
any message 19