Arcadio Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
I got a fine Irish kid that could turn pro for the opener.
Tengo un chico irlandés, perfecto para la primera. ¿ Y qué tal Arcadio Lucero?
How about Arcadio Lucero? I could use Tully in a main even with him.
Puedo ponerlo contra Tully en el principal.
And from Mexico City... Arcadio Lucero!
De México, Arcadio Lucero...
Ranger, meet your new partner.
- Sí. Te presento a tu nuevo compañero, el agente Arcadio Ramos.
And you, Arcadian.
arcadio.
Arcadian I have fought countless times yet I've never met an adversary who could offer me what we Spartans call "a beautiful death."
Arcadio he luchado infinidad de veces y nunca habia encontrado un adversario que pudiera ofrecerme lo que los espartanos llamamos una "buena muerte".
Well, that's an easy choice for us, Arcadian.
arcadio.
King of Arcadia, struck by lightening by Zeus, because he killed a child.
Lycaon : Ver Arcadio. Fulminado por Zeus por matar un niño
Farewell to my temple Arcadio as the theme for the wedding.
Adiós a mi templo Arcadio como tema para la boda.
Arcadio's there with her.
Arcadio está con ella.
No. Arcadio!
No. ¡ Arcadio!
Look, Arcadio, please, you have to.
Mira, Arcadio, por favor, debes hacerlo.
Arcadio.
- Arcadio.
Arcadio betrayed me.
Arcadio me traicionó.
Arcadio Norona.
Arcadio Norona. Desaparecido.
They claim Darvany and Arcadio were both there when they left.
Afirman que Darvany y Arcadio estaban allí cuando ellos se fueron.
He's Arcadio Norona's cousin.
Es el primo de Arcadio Norona.
Where are Darvany Jennings and Arcadio Norona?
¿ Dónde están Darvany Jennings y Arcadio Norona?
Nero's inside, that shit going down with Arcadio.
Nero está en prisión, esa mierda se vino abajo con Arcadio.
The same way you knew it had to be done with Arcadio.
De la misma manera que sabías tenía que hacerse con Arcadio.
All that bullshit with Arcadio... esas pendejadas!
¡ Toda esa mierda con Arcadio... esas pendejadas!
No, I can't be pregnant if Arcade Fire comes to Red Rocks.
No, no puedo embarazarme... si el fuego Arcadio se convierte en Rocas Rojas.
The Akkadian just used it on the fifth floor.
El Arcadio acaba de usarla en la quinta planta.
- Well, either he's the Akkadian...
- Bueno, o es el Arcadio...
The Akkadian swapped badges.
El Arcadio ha intercambiado su identificación.
Why would the Akkadian be messing with the wiring?
¿ Por qué iba el Arcadio a jugar con el cableado?
No, let's do what the Akkadian says.
No, hagamos lo que el Arcadio dice.
All right? We'll stay here and lay in wait for the Akkadian.
Nosotros nos quedaremos y esperaremos al Arcadio.
The Akkadian's dead?
¿ El Arcadio está muerto?
Oh, the Akkadian's as dead as it gets.
El Arcadio no podría estar más muerto.