English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Artur

Artur Çeviri İspanyolca

154 parallel translation
Artur Silas Police Commissioner
Artur Silas Comisario de Policía
- A. VERTlNSKAYA Arthur Grey
- A. Vertinskaya Artur Grey
- Lena CHEREMSHANOVA Arthur
- Lena Cheremshanova Artur
Arthur!
¡ Artur!
I've found you at last, Arthur.
Al fin lo encuentro, Artur.
Arthur, you're expected in the art gallery.
Artur, vaya a la galería de arte.
Come on, Arthur, hurry.
Vamos, Artur, dese prisa.
Arthur, your behaviour is inadmissible.
Artur, tu conducta es inadmisible.
Mademoiselle, you should keep watch on what Arthur reads.
Mademoiselle, debería vigilar las lecturas de Artur.
I think so too, Mister Lionel, but Arthur dreams only of the sea.
Yo también lo creo, señor Lionel, pero Artur sólo sueña con el mar.
By the way, Arthur, yesterday you again visited Poldychoke's wine cellar.
Por cierto, Artur, ayer estuviste de nuevo en la bodega de Poldychoke.
You're too tolerant with Arthur...
Es Vd demasiado tolerante con Artur...
Betsy, have you seen Arthur?
Betsy, ¿ has visto a Artur?
You must find Arthur immediately.
Debes encontrar a Artur inmediatamente.
Artur only walks with older people, always talking about their guns.
Artur sólo camina con gente más vieja, siempre hablando sobre sus armas.
I always thought it was odd of Artur to walk around older people.
Yo siempre pensé que era cosa de Artur dar una vuelta con gente más vieja.
I went to the movies with Artur, to see a Brazilian movie : " Lost in Love.
Fui al cine con Artur, para ver una película brasileña : Perdidamente enamorado.
Obviously Artur didn't understand why.
Obviamente Artur no entendía por qué.
Chronicles Director ARTUR PELESHYAN Editor VERA OSTRIMSKAYA
Documentación : ARTAVAZD PELESHYAN Edición : VERA OSTRIMSKAYA
Artur and I started talking after the funeral and we quite forgot the time
Artur y yo estuvimos hablando al terminar el funeral y el tiempo pasó volando
Yeah, in the morning But then... I met Artur
Sí, esta mañana, pero luego he estado con Artur
See what Artur wrote here?
¿ Has visto lo que Artur ha puesto aquí?
Since Mr. Artur gave me the authorization... I've been many times to Esplanada to discuss this.
Desde que el coronel Arturo me dio la autorización... no sé cuántas veces he ido a Explanada para discutir ese asunto.
Mr. Artur da Tapitanga?
¿ El coronel Artur de Tapitanga?
Col. Artur will tell the people to vote for him.
El coronel Artur dice que la gente votará por él.
When the colonel assumed my flock and my land... it was like a whole piece of me was taken away.
Cuando el coronel Artur tomó mi rebaño y mis tierras... fue como si me hubieran arrancado un pedazo de mí.
Col. Artur told me that he would sell it to you.
El Coronel Artur me dijo que lo vendería.
Tell Col. Artur I'll pay him... when I go to Agreste for the New Year's.
Dígale a Coronel Artur que yo le enviaré un cheque... cuando salga de Agreste en Año nuevo.
Does the Colonel know you wanna make the plant here? And that it'll destroy the palm trees? Litter the ocean with toxic waste... poison the air, the river and kill all the crabs?
El Coronel Artur ya sabe que hace esa fábrica aquí... que obligará a derribar el cocotal... contaminar el océano con aguas tóxicas... envenenar el aire, el río, y mata a todos los cangrejos
I want you to ask Artur not to interfere... and let the people choose the mayor.
Quiero que hable con el coronel Artur para que no interfiera en el proceso... y permitir a la gente que escoja a su alcalde.
I've heard so much about the colonel all my life. I doubted you actually existed.
He oído hablar tanto del coronel Artur toda mi vida que a veces dudaba que estuviese vivo de verdad.
Artur!
¡ Artur!
- Is he the man to win this war?
Ve. ¿ Artur Oscar es hombre para ganar la guerra?
General Artur Oscar is a serious officer.
¿ El General Artur Oscar? Es un Oficial serio, un vencedor.
That's my brother, Artur.
- ¿ Qué le pasa? - Es mi hermano Artur.
That's mine! But Artur's father is dead.
Ése es el mío, pero el de Artur ha muerto.
Mine's in Germany, and Artur's is dead.
Mi padre está en Alemania, el de Artur murió.
On February 1 5, 1972 did you help carry PFC Arthur Peterson to an operating room in Misericorde Hospital?
¿ El 15 de febrero de 1972... ayudó a llevar al soldado de primera Artur Peterson... a una sala de operaciones del Hospital Misericordia?
It's will bombard Porto Artur.
Va a bombardear Porto Artur.
Osvaldo Cruz in Porto Artur! That's a great headline.
"¡ Oswaldo Cruz en Porto Artur!" Esa es una linda nota.
Dona Eulália, it's me, Artur.
Doña Eulalia, soy yo, Arthur.
I'm Artur... remember?
Soy Arthur. ¿ Te acuerdas de mí?
Artur?
¿ Artur?
Doing nothing, just taking Artur to school, picking up Artur at school...
No hago nada, solo llevo a Artur a la escuela, recojo a Artur en la escuela...
Artur and I will go with you.
Artur y yo iremos con usted.
Widmann reported to Artur Nebe, commander of one of the killing squads, at his headquarters in the Lenin House in Minsk.
Wiedmann se reportó con Arthur Nebe, Comandante de uno de los escuadrones de la muerte en su Cuartel General en la Casa Lenin, en Minsk.
After this horror, Widmann and his SS colleagues tried another method of mass murder - this one suggested by what had happened to Artur Nebe of the SS earlier on in the year.
Después de este horror, Wiedmann y sus colegas de las SS intentaron otro método de asesinato masivo. Sugerido por lo que le había ocurrido a Arthur Nebe, de las SS anteriormente ese mismo año.
- Your Arthur...
- Tu Artur...
- Arthur?
- ¿ Artur?
Artur...!
Artur...!
Your Arthur is dead.
Tu Artur ha muerto.
arturo 174

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]