English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Assemble

Assemble Çeviri İspanyolca

1,520 parallel translation
All members have been summoned to assemble in A-2 gear. Location : Sector 82-D3.
Reúnanse todos en el Área 2 Distrito 3 de la 82
In any case, you managed to convince politicians and assemble the necessary documents despite the time limitations.
Afortunadamente, se pudo convencer al comité y tuvimos los documentos a tiempo.
We assemble that we may collectively mourn... this good and righteous woman.
Estamos reunidos para llorar la muerte... de esta buena y recta mujer.
Assemble the army at Dunharrow.
Acampa al ejército en El Sagrario.
Assemble your team, and I will call you with further instructions.
Organiza tu equipo, y te llamaré con futuras instrucciones.
Did you assemble your team?
¿ Lograste reunir a tu grupo?
I'll have Soren assemble a search team.
Soren organizará un equipo de búsqueda.
Assemble the suit y ³ em, and funny on here puts the money.
Yo vine desde lejos para llegar hasta aquí. Sabes, puse la oferta... toda.
The banners ofunion assemble in the sun...
Avanzan ya banderas de unidad...
Annelise, the employees will assemble at 12 : 00.
Annelise, he convocado a los empleados a las 12.
When Ford first conceived the Model T, it took 13 hours to assemble.
Cuando Ford creó el Modelo T, el montaje llevaba 13 horas.
500,000 believers will assemble here over the next ten days and nights.
Aquí se reunirán 500 mil creyentes en el transcurso de los próximos diez días y diez noches.
Every twelve years, during the Year of the Horse, vast numbers of pilgrims gather here to assemble on the holy land.
Cada doce años, en el año del caballo, se reúne sobre el suelo sagrado un enorme número de peregrinos.
Assemble an orchestra. They don't know how to play.
No saben tocar.
A country where freedom of speech, freedom to assemble, freedom to move, and freedom of expression is warranted Republic of Korea!
¡ La libertad de manifestarse, de asociación, de circulación... y de expresión están garantizadas en la República de Corea!
Please assemble in the church.
Por favor, vayamos a la iglesia.
But in the meantime We sing and rhyme. And although we tremble Before you we assemble.
Pero mientras tanto, cantamos y rimamos... y aunque temblemos, ante ti nos reunimos.
Please assemble her body
Por favor, armen su cuerpo.
And since they mirror their database | information across their network... we'll assemble a storm team... and attempt to acquire | the personnel database we lost.
Y dado que reflejan su base de datos a través de sus redes... montaremos un equipo de asalto... e intentaremos recuperar la base de datos del personal.
We're ready to assemble.
Bien, Jack, vamos a reunirnos.
Have your men assemble at the base of the ladder.
Reúna a sus hombres en la base de la escalera.
He must be using Caplan to help him assemble a Rambaldi device.
Debe usar a Caplan para que le ayude a armar un dispositivo de Rambaldi.
I'll spec out a job, he'll assemble his team, and we'll take them into custody.
Le propondré un trabajo. Reuniremos su equipo y los pondremos bajo custodia.
Personally, I would have found it anticlimactic. That after expecting to assemble a weapon of ultimate power, you ended up with a revelation you could have acquired from a fortune cookie.
Personalmente, hubiera encontrado decepcionante que luego de la esperanza de armar un arma de poder llegaste a una revelación que pudiste hallar en una galleta de la fortuna.
In order to assemble the device, they had to be brought together.
Con el fin de reconstruir el dispositivo, deben estar todos juntos.
Sloane may have most of the pieces to assemble this device. But I don't think he has them all.
Sloane debe tener la mayoría de las piezas para reconstruir el dispositivo de Rambaldi pero no creo que tenga todas.
- Let's assemble the cannon fodder.
- Vamos a convocar a esa carne de cañón.
Thought you might assemble an immunization team, see the country.
¿ Quieres organizar un equipo de inmunización y ver un poco el país?
- I'm sure the rocket scientists... they assemble as a jury will see it that way.
Espero que los 12 jurados que escojan, lo verán así
All those who would like to participate, please assemble outside.
Todos los que quieran participar, por favor reúnanse fuera.
Assemble my war council.
Reúne a mi concejo de guerra.
Would both teams for the tug-of-war assemble now?
Por favor, los dos equipos del tira y afloja estén listos ahora.
He's already taken away my right to assemble,
Ya me ha quitado mi derecho de libre reunión, mi... mi derecho a follar...
THE FREEDOM TO... OF SPEECH, AND THE FREEDOM TO ASSEMBLE,
La libertad de... expresión, y la libertad para reunirnos, y la libertad para hacer strip tease.
" Assemble the map to find his bow and arrow.
". Montar el mapa para encontrar a su arco y flecha.
Fine.But I don't wanna sit in the back and pretend to assemble toys,
De acuerdo. pero no quiero estar atrás y fingir que armo juguetes.
- Forty-five minutes to assemble and evaluate known threats.
- Cuarenta y cinco minutos para ver y evaluar las amenazas conocidas.
Very quietly I want you to assemble the Cabinet.
Muy discretamente quiero que reúnas al gabinete.
Once you have all eight pieces, you'll paddle back and begin to assemble the ladder.
En cuanto tengáis las 8 piezas, volveréis remando y empezaréis a montar la escalera.
Assemble on the rim.
Colóquense en fila.
Take her to the Raccoon City facility and assemble the team.
llevala a la instalacion de Racoon City y reune un equipo.
Assemble the men that we have.
Reúna a los hombres que tenemos.
You tell him, if he'll tell his men to lay their weapons down and assemble peacefully, I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives.
Dígale que, si le dice a sus hombres que bajen sus armas y se formen en paz, prometo llevarlos a todos ante el general Houston, y haré lo posible por salvarlos a casi todos.
So you put down every insignificant detail on the notion perhaps that, to the reader, these countless facts would suddenly start to move, to assemble and betray their secret?
Asi que consignó hasta el detalle más insignificante guiado por la idea de que quizá, para el lector, estos innumerables hechos comenzarian de pronto a encajar, a armarse y develar su secreto?
Assemble!
¡ Reúnase!
News team, assemble!
Ron, ¡ ya voy! ¡ Equipo periodístico! ¡ Reúnase!
María Angélica was in the cell next to mine, she taught us to assemble and disassemble a rifle with a broom stick how to use a FAL rifle.
De María Angélica me puedo acordar que estaba en la celda al lado mío. Ella nos daba clases de arme y desarme de armas en base a un palo de escoba. De cómo era un FAL, de cómo se tenía, en el caso de la recuperación de más armas.
Assemble four dozen armed men there.
Preparad a cuatro docenas de hombres armados allí.
Cou pé, assemblé.
Coupé, assemblé.
Jeté, coupé, assemblé...
Jeté, coupé, assemblé...
Assemble on the grounds!
¡ Formen en los campos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]