Asterisk Çeviri İspanyolca
121 parallel translation
There's a little asterisk. The 7 : 15 runs only Saturdays, Sundays and holidays.
Ese tren sólo pasa los sábados, domingos y días festivos.
- There's a red asterisk next to it. That means virtually extinct.
Hay un asterisco rojo al lado... que significa virtualmente extinto.
Would the billing service put an asterisk next to the names that are molested?
¿ El departamento de facturación reporta a los pacientes acosados?
Unofficially, he has an asterisk next to his name.
Extraoficialmente, su nombre quedó manchado.
See the asterisk? That means you've reached 1 00, then you've got your numBer--1 09.
significa que has alcanzado 100, entonces has tenido tu número, 109.
There'd be an asterisk next to it in the record book.
No habría un asterisco junto a él en el libro de registro.
What kind of loser would want to be an asterisk?
¿ Qué tipo de perdedor quiere ser un asterisco?
There's no asterisk next to Roger Maris home run record.
No hay asterisco junto al récord de jonrones de Roger Maris.
Anything pertaining to media requirements has an asterisk. i.e., glossy stills required by some favoured weeklies, that sort of thing.
Notará que lo concerniente a requerimientos mediáticos está marcado con un asterisco... como por ejemplo, resúmenes y fotos pedidos por los semanarios, ese tipo de cosas.
Asterisk.
Asterisco.
You were talking about some record that had an asterisk next to it....
Hablabas de unos records agregaste algo con unos asteriscos....
- Just "asterisk."
- Solo "asterisco."
- Asterisk.
- Asterisco.
"I asked you to put the asterisk with the cinnamon."
"Te pregunto si pusiste el asterisco con la canela."
Come on, "I asked you to put the asterisk with the cinnamon."
Vamos, "Te pregunto si pusiste el asterisco con la canela".
... to put the asterisk with the cinnamom.
... si pusiste el asterisco con la camela.
Asterisk 4 backslash 9 backslash enter.
Asterisco, cuatro, barra invertida, nueve, barra invertida, enter.
Yes, and I also recall that that record comes with an asterisk.
También recuerdo que esa marca viene con un asterisco.
Okay, well, here's where we run into a small asterisk.
Bien, aqui es donde me he encontrado con un pequeño asterisco.
"Now, get the asterisk, percent, ampersand, out of here, you SOB."
"Ahora lárgate asterisco, por ciento, y, de aquí, HDP."
And we can put an asterisk in it. - To show the difference.
Y podríamos poner un asterisco para mostrar la diferencia, ¿ saben?
Do you think it's right, this asterisk?
¿ Crees que está bien, ese asterisco?
How about the asterisk, Rog, you think that's all right?
¿ Qué me dice del asterisco? ¿ Cree que es correcto?
Control, C, asterisk, zero, five, fourr, eight, zero, fourr, five, three, eight, five, two.
control C'asterisco'0-5-4-8-0-4 5-3-8-5-2.
No asterisk there.
Sí, en serio.
Why is there an asterisk?
¿ Por qué hay un asterisco?
Shining like an asterisk for all those that be gathering
Brillando como un asterisco para todos los reunidos
gonna be a nice big asterisk next to your name.
habrá un asterisco junto a tu nombre.
You get Jake, as promised, Nathan - - but he comes with an asterisk, because nobody knows what is going on with him and Haley in high school married limbo.
Te quedas con Jake, lo prometido, Nathan - - pero él viene con un asterisco, porque nadie sabe que ocurre con él y Haley en su casamiento de preparatoria.
With an asterisk next to it. And there's a footnote at the bottom.
Pero con un asterisco al lado, y tiene una nota que dice :
This evening gets as asterisk, okay?
Esta velada tendrá un asterisco, ¿ okey? .
No, but in your little blood sport, steroids cause a hell of a lot more damage than an asterisk in a record book.
No, pero en su pequeño deporte sangriento los esteroides causan mucho más daño que un asterisco en un libro de record.
Rule 30, paragraph 5, asterisk, down at the bottom. OK.
Regla 30, párrafo cinco, asterisco al calce.
And that there'd be an asterisk by his name because he'd be a cyborg.
Y que tendría un asterisco junto a su nombre porque sería un robot.
Should you have an asterisk behind your name?
¿ Debería haber un asterisco junto a su nombre?
Well, there's going to be an asterisk next to your name in the baseball hall of fame.
Habrá una cruz junto a tu nombre en el Salón de la Fama de béisbol.
This is it asterisk.
Eso es, "Asterisk".
Well, I guess I didn't see the giant asterisk above "Lois Lane's Rules to Reporting"
Supongo que no vi el asterisco gigante sobre las "Reglas del periodismo de Lois Lane"
The small asterisk here, conditions apply!
El pequeño asterisco de las condiciones.
Why is there an asterisk next to bob denver?
por que hay un asterisco al lado de Bob Denver?
It has all the marks from where my mom measured my height every single birthday, and, oh, this asterisk by my 13th is'cause i wouldn't take off my darth vader helmet.
Tiene todas las marcas de cuando mi madre medía mi altura cada cumpleaños, y, oh, este asterisco de mi 13 cumpleaños es porque no queria quitarme el casco de Darth Vader
What I think is, I'm up to my asterisk in political quicksand.
Lo que creo es que estoy hasta el asterisco en arenas movedizas poíticas.
Phil : Jay and I are buds, for sure, But with kind of an invisible asterisk.
Jay y yo somos colegas, seguro, pero con una especie de asterisco invisible.
I need you to press and hold down the asterisk key to change it to a ring tone.
Presione y sostenga la tecla del asterisco para cambiarlo al tono de sonar.
Aw, its anus looks like an asterisk.
Au, su ano parece un asterisco.
There is a huge asterisk next to that statement.
Hay un gran asterisco en todo eso al lado de esta declaración.
So asterisk that mean : No drugs, no trumpet.
Así que así va la cosa, no drogas, nada de trompeta.
Number Four, Asterisk.
Número cuatro, asterisco.
Your transparent mind games aren't going to work on me, Asterisk.
Tus obvios juegos mentales no van a funcionar conmigo, asterisco.
Blame Asterisk.
Culpa a asterisco.
Hey, how's it going, asterisk?
¿ Cómo va, asterisco?