Atac Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
It suggests that there is a chance of obtaining... the ATAC transmitter.
Hay una posibilidad de obtener el transmisor ATAC.
Are you aware of our ATAC system, 007?
¿ Conoce nuestro sistema ATAC, 007?
She was equipped with ATAC.
Llevaba el ATAC abordo.
"Main destruct timer... under lever right of ATAC housing, dualled... by ring main circuit through anti-handling charger."
"Activador bajo la palanca de la caja del ATAC controlado por el circuito principal a través del cargador".
We will take the ATAC to St. Cyril's.
Llevaremos el ATAC a St. Cyril. St.
Or the ATAC.
Tampoco al ATAC.
ATAC to St. Cyril's.
ATAC a St.
Heaven only knows to which one Kristatos took the ATAC.
Sólo Dios sabe a cuál se refería Kristatos.
- He's left with the ATAC.
Con el ATAC.
- You two are assigned to an ATAC group.
- Fueron asignados al grupo ATAC.
The ATAC squad - that's the Antiterrorist Action Command - has been formed due to a serious lack of ruthlessness by the police.
El escuadrón ATAC - el Comando Antiterrorista - se ha creado debido a una seria falta de capacitación de la policía...
ATAC has strict rules against employees getting involved with each other.
ATAC tiene prohibidas las relaciones románticas entre empleados.
You've seen the ATAC generators.
Has visto nuestros generadores.
I not only invented Grazer, I've updated it to use part of the electromagnetic spectrum ATAC is only dimly aware of.
Yo no sólo inventé el Grazer, lo cambié para usar parte del espectro electromagnético que ATAC no toma en cuenta.
ATAC would kill to get a hold of this technology.
ATAC mataría por tener esta tecnología.
I'm hacking into ATAC, Linda.
Metiéndome en ATAC, Linda.
Mr. Penn, ATAC is now locked out of their own system.
Sr. Penn, ATAC quedó sin acceso a su propio sistema.
ATAC, Foxtrot 2.
ATAC, habla Foxtrot Dos.
ATAC can't get past my ghost satellites.
Confundí a ATAC con mis satélites fantasmas.
I keep thinking about c? Mo Carson And ATAC? the friend intervention?
Sigo pensando en cómo Carson Y atacó a la amiga intervención.
Destruct ATAC system.
Destruye el sistema ATAC.