English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Atm

Atm Çeviri İspanyolca

1,507 parallel translation
What is that, the ATM kidnapping case?
¿ Qué es eso? ¿ El caso del secuestro en el cajero?
Is a real-time ATM tracking program.
Es un programa de rastreo de cajeros en tiempo real.
Okay, by knowing the amount, the card, the ATM, the bank - he's able to watch the way money flows through SPIDER.
Sabiendo el monto, la tarjeta, el cajero, el banco él puede ver el camino por donde fluye el dinero a través de Spider.
Every four or five days, when the ATM gets low, SPIDER sends a message to the armored car servicing it, telling it to deliver a refill.
Cada cuatro o cinco días, cuando el cajero se vuelve lento Spider envía un mensaje al vehículo blindado de servicio técnico diciéndole que entregue una recarga.
So Alpha Dog sees every ATM reorder in the city.
Así, Alfa ve cada reordenamiento en cada cajero automático de la ciudad.
At a glance, I can tell you that the ATM kidnappings are a way to map into the program by locating known transactions - a back door, by the way, we mentioned to the programmers two years ago...
A primera vista, puedo decirte que los secuestros en los cajeros automáticos son un medio de hacer un mapa del programa, localizando transacciones conocidas, una puerta trasera, por cierto se lo mencionamos a los programadores dos años atrás.
Just give me a few bucks, save me a trip to the ATM.
Sólo dame algunos dólares, ahórrame un viaje hasta el cajero automático.
well, where's the nearest atm?
Bien. ¿ Dónde está el cajero automático más cercano?
I can't just swing by an ATM.
No puedo sólo sacarlo de un cajero automático.
Greg was like an ATM machine with acne.
Greg era como un cajero automático con acné.
I rewired the ATM At The Food Emporium
I recableados el cajero automático At The Food Emporium
PAN card, ATM card, and credit card.
Una tarjeta PAN, una tarjeta ATM y una tarjeta de crédito.
This came from an ATM security camera 3 miles away from the office building.
Esto fue proviene de la cámara de un cajero electrónico a 4 Km del edificio.
Let me remind you, other than the ATM footage we have no evidence linking Rowland to the assassination.
Déjeme recordarle, además de la cinta del cajero automático no tenemos evidencia que vincule a Rowland con el asesinato.
# But I'll show them My ATM #
# Pero les mostraré Mi ATM #
Come on, Tommy, let ATM stay.
Vamos, Tommy, deja que el cajero automático se quede.
Hey, ATM, what do you think I ought to buy next?
Dime, cajero automático, ¿ qué debería comprarme?
You don't get to shoot my husband in cold blood and then stop at the ATM.
No puedes matar a sangre fría a mi esposo y pasar por el cajero.
Everybody leaves a trail, ATM machines, credit cards.
Todos dejan un rastro, cajeros automaticos, tarjetas de credito.
See, the biology lab is actually a government-funded work station where Reese is an undercover operative CIA, IBM, ATM type.
El laboratorio de biología es una estación de trabajo financiada por el gobierno, donde Reese trabaja como agente secreto de la CIA tipo ATM IBM.
He's planning to put an ATM right in the church.
Planea poner un ATM justo en la iglesia.
Look, we can go to an ATM. How much do we owe you, anyway?
mira, podemos ir a un cajero automático. ¿ Cuánto os debemos?
Off to the ATM machine!
¡ Me voy al cajero automático!
If it's not enough, I'll go with you to an ATM, but please don't kill me.
Si no es suficiente, iré con Ud. a un cajero automático pero por favor, no me mate.
I can't. I'm waiting forthe guy by the ATM.
No puedo, espero al tipo del cajero.
I don't have an ATM card.
Aunque quisiera apostar, ¿ de dónde sacaría el dinero?
It's, um, I'll give you the Vista Bank - it's an ATM card.
Esta es, um, Te daré la Vista Bank... no, es una ATM.
Football game, ATM machine, airport...
En un juego de fútbol, un banco.
I have an ATM receipt from the Bellagio.
Tengo un recibo del cajero automático del Bellagio.
Sounds like someone has to go to the ATM machine.
Parece que alguien tiene que ir al cajero automático.
It's an ATM.
Un cajero automático.
The best time to scout an ATM for a robbery is the day before a holiday or long weekend.
El mejor momento para robar un cajero es un día antes de un feriado o de un fin de semana largo.
ATM is still in here.
AB todavía está aquí.
Please tell me that ATM is automated teller machine.
Por favor díganme que AB significa Allen-Bradley.
Stop at the ATM on the way out.
- Pasa por el cajero a la salida.
Well, I haven't been to an ATM, so I've not... I've only got English.
Bueno, no he ido a cambiar, sólo tengo dinero inglés.
Back when everyone thought you killed Spooge maybe we were doing okay, but that whole thing to the head thing, the ATM?
Cuando todos pensaban que mataste al Lefa... igual nos iba bien, pero toda esa... - historia de su cabeza con el cajero...
Dude's wife crushed his head with an ATM machine.
La mujer del hombre le partió la cabeza con un cajero automático.
- Crushed his head with an ATM machine right in front of me.
- Con un cajero automático enfrente de mí.
I mean, did he really squash that dude's head with an ATM machine? Word.
Quiero decir que, realmente partió la cabeza de aquel tipo con un cajero automático.
Somebody crossed you, you got angry you crushed their skull with an ATM machine.
Alguien te faltó el respeto. Tú te enojaste y le partiste la cabeza con un cajero automático.
I've been told that one of them killed another man by crushing his head with an ATM machine.
Me han dicho que uno de ellos mató a otro hombre... aplastándole la cabeza con un cajero.
We can go ATM.
Podemos ir a un cajero.
I know all his A.T.M. P.I.N. codes. I know when he's cranky and needs his binky.
Conozco todas sus claves secretas de ATM sé cuando está enojado y necesita su "Binky".
Cell phone, credit card, Atm withdrawal.
Teléfono celular, tarjeta de crédito, retiros de cajeros automáticos.
The problem is, the ATM...
EL problema es, la ATM
Was with drawing $ 40 from an ATM on the base at Norfolk
30 minutos despues, Seaman Zell estaba sacando 40 $ de un ATM de la base de Norfolk.
ATM camera.
Cámara ATM
I don't have time to go to the ATM, so I took the cash out of your wallet.
No tengo tiempo para pasar por el cajero así que tomé dinero de tu billetera.
Um, do I need an ATM?
Um, necesito un cajero?
Searching ATM activity.
Buscando actividad en cajeros automáticos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]