English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Atmos

Atmos Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
He always spoils the Xmas atmos.
Siempre se echa a perder la atmósfera de Navidad.
- "Nice atmos altogether, really."
Un ambiente agradable. "
- It bloody well was not! Do you think I'm going to lie around the sun-drenched Caribbean with dusky maidens fulfilling every sordid whim with a fat, blotchy white walrus lying next to me, blathering on about himself and spoiling the atmos?
¿ Crees que iba a tumbarme al sol con cientos de chicas negras, pululando por sordidos tugurios con una bolsa gorda a mi lado, babeando y hablando como una cotorra?
No, Richie, don't spoil the atmos!
- No, Richie. No lo estropees ahora.
They form really high in the atmos... phere.
Se forman bien arriba en la atmos... fera.
This is an intra-atmos entry. - You guys buckled in?
Esto va a ser una entrada intra-atmosférica ¿ están listos chicos?
I'm telling you, Atmos is dangerous.
- Se los digo, ATMOS es peligroso.
Atmos cannot be disabled.
ATMOS no puede deshabilitarse.
I've been investigating a number of deaths related to Atmos systems.
Estuve investigando una cantidad de muertes relacionadas...
Go straight on.
-... a los sistemas ATMOS. - Siga derecho.
I need you to check out all the people who died in Atmos cars yesterday.
Necesito que indague sobre cada persona que murió ayer en un auto con ATMOS...
They're all fitted with Atmos.
Todos tenían ATMOS instalado.
And that is the Atmos factory.
Y eso es la fábrica de ATMOS.
- What is Atmos?
¿ Qué es ATMOS?
Everyone's got Atmos.
¡ Todos tienen ATMOS!
The Atmos in your car reduces CO2 emissions to zero.
Pones ATMOS en tu auto, y reduces las emisiones de CO2 a cero.
17 factories across the globe, but this is the central depot, sending Atmos to every country on Earth.
17 fábricas en todo el mundo, pero esta es la casa central enviando ATMOS a cada país en la tierra.
And you think Atmos is alien?
¿ Y usted piensa que ATMOS es alienígena?
Atmos can be threaded through any and every make of car.
ATMOS puede ser instalado en cualquier marca y modelo de automóvil.
lonising nano-membrane carbon dioxide converter, which means that Atmos works, filters the CO2 at a molecular level.
Conversor de CO2 por nanomembrana ionizante lo que significa que ATMOS sirve. Filtrando CO2 a un nivel molecular.
So this Atmos thing, where did it come from?
Así que, este ATMOS. ¿ De dónde viene?
Do you think I should warn my mum? About the Atmos in her car.
¿ Crees que debería advertir a mi mamá sobre el ATMOS en su auto?
If UNIT think that Atmos is dodgy...
¿ Si UNIT piensa que ATMOS oculta algo- -
'Cause Atmos means more people driving.
Pero ATMOS significa que hay más gente conduciendo.
The Atmos system could make things worse. Yeah.
El sistema ATMOS podría hacerlo peor.
You can't say Atmos system because it stands for "Atmospheric Omission System". So you're saying Atmospheric Omission System System.
No se puede decir "Sistema ATMOS" porque significa "Sistema de Omisión Atmosférica" entonces está diciendo "Sistema de Sistema de Omisión Atmosférica".
Tell me, boy, how many Atmos devices have been installed? Ah!
Dime, muchacho, ¿ cuántos dispositivos ATMOS han sido instalados?
It should have Atmos installed.
Debe tener un ATMOS instalado.
If they can trace that, they can isolate the Atmos.
Si pueden rastrearlo pueden aislar el ATMOS.
Atmos, are you programmed to contradict my orders?
ATMOS, ¿ estás programado para llevar la contra a mis órdenes?
Atmos terminated.
ATMOS aniquilado.
- Anything without Atmos.
Algo sin ATMOS.
And you think ATMOS is alien?
¿ Y creen que ATMOS es extraterrestre?
We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines.
Creemos que están en la sala VIP de Aerolíneas Atmos.
It's this ATMOS thing, it won't stop.
! Es esta cosa ATMOS, no se detiene, es como gas, es tóxico.
It's the ATMOS devices.
Son los dispositivos ATMOS.
The Titanic, the Adipose, the ATMOS, he stopped them all from happening.
El Titanic, los Adipose, el ATMOS, él impidió que todo esto sucediera.
They were all fitted with ATMOS.
Todos tenian instalado ATMOS.
ATMOS can be threaded through any and every make of car.
ATMOS puede ser instalado en cualquier tipo de coche.
ATMOS is running wild, sir.
ATMOS se ha vuelto loco, señor.
This is all I could find but it hasn't got ATMOS.
Esto es todo lo que he podido encontrar pero no tiene ATMOS.
People are being told to stay away from all cars with ATMOS devices attached.
Los ciudadanos han sido advertidos de que se mantengan alejados de los coches... que tenga instalado el sistema ATMOS.
I told him to put ATMOS in his car,
Le dije que pusiera ATMOS en su coche,
With the freeways blocked by ATMOS cars, populations of major cities are now walking across open country to escape the fumes.
Con las autopistas bloqueadas por los coches con ATMOS, las poblaciones de ciudades importantes Están yendo ha campo abierto para escapar del humo.
We only needed you for installation of the ATMOS system.
Sólo te necesitábamos para instalar el sistema ATMOS.
And it's not ATMOS-system, that's a tautology.
Y no es Sistema-ATMOS, eso es una reiteración.
It's just ATMOS. Execute him!
Es sólo ATMOS. ¡ Ejecutadlo!
Increase the ATMOS devices to maximum.
Aumenta los dispositivos ATMOS al máximo.
It creates a nice atmos -
Crea lindas atmós- -
It's all the cars, every single ATMOS car.
Son todos los autos.
They've gone mad.
Cada vehiculo con ATMOS se ha vuelto loco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]