English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Attached

Attached Çeviri İspanyolca

5,368 parallel translation
Yeah, well, problem is, it's attached.
Si, bueno, el problema es, que está pegado.
a ball joint attached to a rail tie, and a hitch to mount the ball in.
Una bola conectada con un durmiente y un gancho para que la pelota subiera.
They're attached to the main deck of the spacecraft.
Están sujetos a la cubierta principal de la nave.
You don't have to worry about me getting attached.
No tienes que preocuparte porque vaya a ser socia
I'm not attached.
No estoy unido.
You've been granted immunity from prosecution by the U.S. Attorney from District 36, and by local authorities in a memorandum attached, sworn and attested.
Se te ha otorgado inmunidad sobre las acusaciones por el fiscal del distrito 36, y por las autoridades locales en el comunicado adjunto, jurado y verificado.
It wasn't attached at the time.
No estaba allí en aquél momento.
I'm, uh... still attached to a bomb.
Sigo pegado a una bomba.
She knows my background, she knows my history with the case, how I get too attached to the victims.
Ella conoce mi historial, conoce mi historia con el caso, cómo me apego demasiado a las víctimas.
Unfortunately, the guy attached to it is not so perfect.
¿ Verdad? Por desgracia, el tío que la tiene no es tan perfecto.
I... I just stopped by to pick up... this ball with the fake mustache attached to it.
Sólo paraba para coger... esta pelota con el falso bigote pegado.
There's a little felt sunflower attached to her cot.
Hay un pequeño girasol de trapo en su cuna.
Attached to the anus of the earth.
Pegado del ano a la tierra.
Because I know it would only be a second date, but I'm sort of the kind of person who gets attached easily.
Porque se que sería solo una segunda cita, pero soy del tipo de persona que se encariña fácilmente.
Would you like that, Gloriana, without the bother of the man attached?
¿ Te gustaría eso, Gloriana, sin la carga del hombre unida?
He's being attached to our team while we work the case.
Será parte de nuestro equipo mientras trabajemos en el caso.
And he's got this guard attached to a handcuff next to him.
Y tenía un guardián esposado junto a él.
Mac's back scratcher attached to an old rig antenna.
El rascador de Mac pegado a una antena vieja de la ambulancia. Chócala, hermano.
Studded belts, beaded belts, printed belts, woven belts, cowboy belts, monogrammed, natural fiber, attached?
Cinturones con tachuelas, cinturones con abalorios, cinturones estampados, cinturones trenzados, cinturones cowboy, con monograma, fibra natural, ligado?
With strings attached... uh, big strings due to your husband's arm-twisting.
Con las cuerdas bien atadas... muy bien atadas gracias a la presión de su marido.
No, he was pretty attached to that phone, I mean, he kept... showing everyone pictures that were on it.
No, él era muy apegado a ese teléfono, quiero decir, estuvo... mostrándole a todo el mundo las fotos que estaban ahí.
Whoever did this knew that they had to keep her attached to the record player.
El que hizo esto sabía que tenía que mantenerla unida al tocadiscos.
I cannot forget this face or the man attached to it.
No podría olvidar esta cara... o al hombre al que pertenece.
You are telling me that these are appendages that attached to something bigger.
Usted me está diciendo que estos son apéndices que unido a algo más grande.
And you think that these are attached to something bigger below the surface?
Y usted piensa que se fijen, a algo más grande por debajo de la superficie?
Actually, it's pronounced "Schlotter," and there's an article attached.
En realidad se dice "Schlotter", tiene un artículo adjunto.
So you don't think there's strings attached to that money?
¿ No crees que ese dinero tiene detrás algo más?
Mercury sensors are attached to the trigger mechanism.
Sensores de mercurio están unidos al mecanismo disparador.
Once it attached to the decoy, it changed shape.
Una vez que se adosa al señuelo, cambia su forma.
Well, he claims someone attached it to him.
Bueno, él aseguró que alguien se la había colocado.
This doesn't look like it's attached to anything.
No parece que este agarrado a nada.
And then he's attached a picture of me as a voluptuous woman.
y adjunta una imágen de mí cómo una mujer voluptuosa.
We've attached a helmet cam to Lieutenant Green.
Hemos puesto una cámara en el casco del teniente Green.
You don't help without strings attached, and you know that as well as I do.
Tú no ayudas sin condiciones, y sabes eso tan bien como yo.
You attached me to this moron?
- ¿ Qué? ¿ Me uniste a este idiota?
If I had to be surgically attached to anybody,
Si tenía que estar atado quirúrgicamente a alguien,
He can become too attached to his subjects, myself included.
Puede encariñarse demasiado con sus sujetos, incluida yo.
[exhales deeply] I think she's just... Gotten attached to you.
Creo que solo... se ha apegado a ti.
Are these few more important than everyone because you've become attached to them?
¿ Son estos pocos más importantes que todos los demás porque les has cogido cariño?
You grow attached to it.
Creces atada a esto.
We got Delsar mics attached to the surface of the plane, picked up mostly silence.
Tenemos los micros Delsar acoplados a la superficie del avión, solo recogimos silencio.
- He should be attached.
- Debería ser agregado.
In a day I'll be someone else and Evan, you should get far to keep all your stuff attached. Let's, let's use the time we have.
En un día voy a ser otra persona y Evaan, que debería llegar lejos Vamos, vamos a usar el tiempo que tenemos.
Once attached, it invades and completely destroys its host before moving on to the next cell.
Una vez adherido, invade y destruye completamente a su huésped antes de moverse a la siguiente célula.
I'm grateful to you for giving me an acting job and making my childhood dreams come true. But if the job comes with strings attached, then I cannot and will not do it.
Y estoy muy agradecida porque me hayas dado un trabajo como actriz y hacer realidad mi sueño de la infancia, pero si el trabajo viene con condiciones, entonces no podré ni lo haré.
No strings attached.
Sin condiciones.
Or sex- - there's no sexual assault attached to any of the incidents.
O de sexo. No hay agresión sexual ligada a ninguno de los incidentes.
Walter's overly attached to Vallenwe'en, so we're working on strengthening the attachments to the people in his life and letting go of his pet.
Walter está demasiado apegado a Vallenwe'en, así que estamos trabajando en el fortalecimiento del cariño a la gente de su vida y en dejar marchar a su mascota.
a difficult relationship, because they're very traditional, really attached to money...
Una relación difícil porque... son muy tradicionalistas, agarrados al dinero que ni te digo...
I'd lose my head if it wasn't attached to my body. Yeah.
Juro que perdería... mi cabeza, si no la tuviera pegada a mi cuerpo.
They were both young woman, they were home by themselves, they were both found with electrical cords wrapped around their neck, but cords that weren't attached or torn from the appliance... they were actually cut.
Los dos estaban mujer joven, estaban en casa por sí mismos, ambos fueron encontrados con los cables eléctricos envuelta alrededor de su cuello, pero los cables que no estaban conectados o roto desde el aparato... en realidad estaban cortadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]