English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Auntie

Auntie Çeviri İspanyolca

4,114 parallel translation
Welcome to Auntie Cozy.
Bienvenido a casa de la tía Mimosa.
AUNTIE COZY
TÍA MIMOSA
I'm invited to Auntie Cozy tonight.
Estoy invitado en lo de la Tía Mimosa.
- To Auntie Cozy?
- ¿ A lo de la Tía Mimosa?
- No, Auntie... Salmander!
- No, Tía Mim... ¡ Salmander!
- Auntie Cozy.
- Tía Mimosa.
Auntie Cozy!
¡ Tía Mimosa!
You're going to be an auntie, Gracie.
Vas a ser tía, Gracie.
You're going to be an auntie, Gracie.
Vas a ser tía gracie.
- You're Auntie Amy. - Ooh.
Eres la tía Amy.
Auntie.
Tía.
My sister's come over, and then my friend Dot, and my Auntie Peg!
¡ Ha venido mi hermana, y luego mi amiga Dot, y luego mi tía Peg!
N f0r Auntie Nina and B f0r Auntie blanche.
"N" por tía Nina y "B" por tía BIanche.
Can I g0 in t0 t0wn with Auntie B?
¿ Puedo ir a la ciudad con tía B?
Your auntie Joan can't eat chocolate because of her migraines.
Tu tía Joan no puede comer chocolate por las migrañas.
Please tell me this is a joke, Auntie Pat.
Por favor, dime que esto es una broma, tía Pat.
I didn't want to have to do this, Auntie Pat, but I would like to speak to your supervisor, please.
No quiero tener que hacer esto, tía Pat, pero me gustaría hablar con tu supervisor, por favor.
Right, you are not my best friend, Auntie Pat. All right?
Bien, no eres mi mejor amiga tía Pat. ¿ De acuerdo?
We really want to go to Song for Christmas but, like, Auntie Pat won't let us because she's saying I'm not a proper teacher and saying we haven't the money to get a bus to get there.
Tenemos muchas ganas de ir a "Canción para navidad" pero la tía Pat no nos deja porque ella dice que no soy un maestro y dice que no tenemos el dinero para tomar un autobús y llegar allí.
Thanks, Auntie Pat.
Gracias, tía Pat.
Oh, auntie em, there's no place like home.
Oh, tía Em, no hay lugar como el hogar.
Bye, Auntie!
KRISTI : ¡ Chao, tía!
Come to Auntie Vera.
Ven con Tia Vera.
Auntie Jess needs to talk to her.
La Tía Jess tiene que hablar con ella.
Auntie Ava, you may have stunted my development, but I know you still love me.
Tía Ava, puede que hayas retrasado mi desarrollo, pero sé que todavía me quieres.
See your auntie Ava on the TV?
¿ Has visto a tu tía Ava en la tele?
Do you see auntie Ava?
¿ Ves a la tía Ava?
Auntie's coming.
Viene la tita.
Yep. This is where I stayed the last time, Auntie Chubby's home.
Aquí es donde me quedé la última vez... la casa de la Tía Mofletuda.
Auntie Irna's Antiques on Oak Street?
¿ Antigüedades Tía Irna de la calle Oak?
Maybe Auntie Barbara. "
Quizás Tía Bárbara ".
Auntie Barbara's dead.
La Tía Bárbara está muerta.
Hello, auntie.
Hola, tía.
" Sorry, Auntie. I had your only daughter turned into a vampire.
" Lo siento, tía, convertí a tu hija única en un vampiro.
'Every uncle or auntie I had'swore blind that they saw The Beatles play The Cavern.
Cada tío o tía que he tenido, juró a ciegas que vio tocar a The Beatles en The Cavern.
Say hello to your auntie!
Dile "hola" a tu anti.
Hi, Auntie Mimi.
Hola, tía Mimi.
( ALL ) Auntie?
¿ Tía?
So any auntie...
Así que cualquier tía...
Auntie Donna!
- ¡ Tía Donna!
Hey, Auntie Sis.
Diga, tía sus...
And your auntie was crazy about him.
Y la tía sus., que estaba loco por ella.
You know your auntie never got any qualifications, Emma.
Usted sabe tía contra sus humanidades incompleta?
Is this OK, Auntie Sis?
Así que bueno, tía sus?
Auntie Sis?
Tía sus?
YOU KNOW ME TOO WELL, AUNTIE.
Me conoces demasiado bien, tía.
An auntie who owns a bar in Japan asked her to go there to help
Una tía que es dueña de un bar en Japón... le pidió que fuera allí para ayudarla.
I'm your Auntie Cassandra.
Soy la tia Cassandra.
- Auntie Cassandra's gonna get you some milk.
La tia Cassandra te daré leche.
You know what auntie Cristina did today?
Operé un corazón.
I'm your Auntie Angel.
Soy tu anti ángel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]