English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Banditos

Banditos Çeviri İspanyolca

31 parallel translation
- Plenty. But banditos showed up before the pay sand.
Muchas, pero aparecieron los bandidos antes de que produjera.
I'm worried about those banditos, too.
Yo también estoy preocupado por esos bandidos.
What are you going to do about the banditos?
¿ Qué vas a hacer con los bandidos?
Post lookouts for banditos.
Situad centinelas.
Banditos came through here an hour ago and took all our women.
Hace una hora, unos bandidos se llevaron a las mujeres.
Enough for all your banditos to get drunk for a month.
Lo suficiente para emborracharos durante un mes.
Yeah, we smuggle 40 keys, almost get wasted by half a dozen banditos, have to deal with Grocero and Lieutenant Todo, set ourselves up as bait, and for what?
Contrabandeamos 40 kilos, casi nos mata una docena de bandidos... tenemos que lidiar con Grocero y con el teniente Todo... somos la carnada, ¿ y todo para qué?
And what does your wife think about you traipsing all over the countryside chasing banditos?
¿ Y, qué opina tu esposa de tu cruzada por todo el país persiguiendo maleantes?
I could tell they were banditos because they had taco breath... and they called me'hombre.'
Podría decir que son bandidos porque tienen aliento a taco... y me llamaron'Hombre'.
I said,'Stop, you banditos!
Dije,'¡ Paren, bandidos!
I was scared of the banditos.
Estabas asustado de los bandidos.
What'd you two banditos tell them?
Míralos. Son viejos amigos.
If you cooperate, I can make sure that you do your time at Chino again... -... with all your fellow banditos.
Si cooperas puedo asegurar que vayas a Chino otra vez juntos con tus colegas bandidos.
The same banditos who chopped off Mario's fingers.
Los mismos bandidos que le arrancaron los dedos a Mario.
When the dispute turned violent, they called in Rodrigo Vasquez, the owner of the Baja Banditos, to step in.
Cuando las cosas se pusieron violentas llamaron a Rodrigo Vázquez el dueño de los Baja Bandidos, para que actuara.
There's always room at Banditos for an English-speaking gunslinger.
Siempre hay sitio en Banditos para un angloparlante
I can take my two grand and head to the hills with the Banditosl
Podría coger mis 2000 y cabalgar a la sierra con los Banditos
He used to run pot and coke for the Banditos before the Renegades ran them out.
Solía manejar la hierba y la coca para Banditos antes de que lo terminaran los Renegados.
Week or two? Give me a day or two with a bait car, I'll bust these auto banditos.
Dame un día o dos con un coche señuelo, y cogeré a esos bandidos.
Look at these two little banditos.
Y estos dos pequeños bandidos.
Just in case it isn't those banditos...
Solo en caso de que no estén esos bandidos...
Hey, kill any banditos lately, cowboy?
¿ Mataste a algún otro bandido, vaquero?
These people that you're tryin'to rob, they're not just some banditos from down South.
Estas personas a las que les quieres robar no son unos simples bandidos de México.
What if it's banditos shooting at us?
¿ Qué si son bandidos disparándonos?
Well, howdy, ma'am We're the two banditos...
♪ Hola, señora Somos los dos bandidos ♪ MADRID, ESPAÑA
Yeah, you know we're two banditos
♪ Sí, sabes que somos dos bandidos ♪ PARÍS, FRANCIA
Yeah, you know we're two banditos
♪ Sí, sabes que somos dos bandidos ♪ ♪ Sí, sabes que somos dos bandidos ♪
Banditos on the highway... it was all one step forward, two steps back.
Bandidos en la carretera... era avanzar un paso y retroceder dos.
Two stints in juvie, a summer riding with the Banditos, and I'm still wanted for questioning in the Bleaker case.
Dos veces en el reformatorio, un verano con los bandidos y aún me quieren interrogar sobre el caso de Bleaker.
The bomb in the Bleaker Case was traced back to a young woman who ran briefly with the Banditos.
La bomba en el caso Bleaker nos llevó a una joven mujer que operó por un tiempo con los Banditos.
You ran with the Banditos.
Tú fuiste parte de los Banditos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]