English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bears

Bears Çeviri İspanyolca

4,839 parallel translation
They say, I will be asleep for a long time, like the bears in winter.
Ellos dicen, que estaré dormido por mucho tiempo, como los osos en el invierno.
Yeah, bears love to share.
Sí, a los osos les encanta compartir.
Hear, then, of the grief and anguish that torment the head that bears the heavy weight of the crown!
De mi cabeza, que soporta la corona, la angustia aprende y el dolor.
Oh, yes. I don't know why, but four days out of five I find myself outside a cage and I watch the bears.
Sí, no sé por qué, pero cuatro de cinco días me encuentro afuera de una jaula y contemplo a los osos.
But these bears are adorable.
Pero estos osos son adorables.
♪ Gummy bears, butter tarts, bubble gum and jelly beans ♪
# Ositos de dulce, pastelillos, chicles y gomitas #
Bears.
Osos.
Taming polar bears or something.
Domesticando osos polares o algo así.
I hope the bears tamed him.
Espero que los osos lo domestiquen a él.
Over time, I become friends with the bears and even name them.
Con el tiempo, me hice amigo de ellos y les puse nombre.
I have learnt so much from these bears but I wonder what, if anything, they have learnt from me.
Aprendí mucho de ellos, pero me pregunto si ellos aprendieron algo de mí.
I will be safe in the home for retired bears.
Estaré bien en el Hogar para Osos Retirados.
What if they don't even like bears?
¿ Y si no les gustan los osos?
- Darkest Peru. - In the home for retired bears.
En el Hogar para Osos, en Perú.
And ate marmalade. Did you know bears like marmalade?
Comí mermelada. ¿ Saben que a los osos nos gusta?
I didn't even know bears could talk.
POR FAVOR CUIDEN DE ESTE OSO. GRACIAS.
- Do bears even have names? - Of course we do.
- ¿ Los osos tienen nombre?
I've had bishops, magicians, bears, contortionists.
Obispos, magos, osos, contorsionistas...
Did you say bears?
- ¿ Dijo "osos"?
There are over two million letters, diaries and artefacts up in our archive, meticulously filed, and they don't stay that way by letting strange men and their bears rummage around.
Hay millones de cartas, diarios y artefactos en el archivo. Todo bien guardado, y eso se debe a que no hay extraños con osos husmeando.
I have learnt so much from these bears, but I wonder what, if anything, they have learnt from me.
Aprendí mucho de ellos, pero me pregunto si ellos aprendieron algo de mí.
Bloody bears!
¡ Malditos osos!
Bears.
Por los osos.
He's just kidding about bears.
Está bromeando acerca de los osos.
Do you think watching men destroy everything you care about bears no weight?
¿ Crees que ver a los hombres destruir lo que amas no nos afecta?
You, like a tree that bears no fruit, shall be swiftly cut down.
Tú, como el árbol que no da fruto, serás derribado rápidamente.
Do you feel that the school bears any responsibility for...
¿ Siente que la escuela tiene alguna responsabilidad por...?
He bears the mark.
Porta la marca.
[Woman] Dude, you'll get fucked up by bears.
Amigo, serás jodido por los osos.
Whoa, whoa, not the gummy bears.
Los ositos de goma no.
So why do Riko bears fresh pair of batteries!
Entonces, ¡ por qué Riko me trae un par nuevo de AA!
Oh, I like big, fuzzy bears.
Me gustan los osos y peludos.
We've got moose. We've got bears.
Tenemos alces, osos,
- Bears. - Whoa, whoa, whoa.
Osos.
There's bears out here?
¿ Hay osos por aquí?
Bears and shit.
Osos y esa mierda.
You know... make a lot of noise just for the bears, you know, and, well, d--I mean, you won't see any bears.
Sabes... no hagas mucho ruido... por los osos, ya sabes,... y bueno. Quiero decir... no verás ningún oso. Estarás bien.
Gummy bears!
¡ Ositos de goma!
No, I had some gummy bears.
No, ya comí ositos de goma.
It is the summit of this great wealth bestowing power upon he who bears it.
Es la cúspide de esta gran fortuna y le otorga poder a quien la posee.
And the Bears lost.
Y la de Bears perdió.
The gummy bears want to play!
¡ Ay, los ositos cariñositos quieren jugar!
Hell, even the bears...
Incluso a los osos...
Even the bears every now and then.
Incluso a los osos de vez en cuando.
Will the bears eat it if I leave it out?
¿ Se lo comerán los osos si lo dejo afuera?
Sky will soon learn that, for bears, it's nearly impossible.
Pronto, Sky aprenderá que, para los osos, es casi imposible.
These bears need to get on the move.
Estos osos necesitan partir.
With over five million acres of protected national park land, it's home to thousands of brown bears.
Más de dos millones de hectáreas protegidas del parque nacional constituyen el hogar de miles de osos pardos.
" Other bears?
" ¿ Otros osos?
" There are other bears in the world?
¿ Hay otros osos en el mundo?
All these bears have come down from the mountains.
Todos esos osos bajaron de las montañas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]