Beeping continues Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
[Beeping Continues]
[Continúa el llamado]
BEEPING CONTINUES Aircraft... circling... dropping zone.
aviones SIGUE PITANDO... bajando... en círculos.
[Beeping Continues]
[Bip Continua]
[Beeping continues]
[Beeping continues]
Yeah, you were right, kid. [Beeping Continues]
Sí, tuviste razón, muchacho.
( continuous beeping continues ) I'm out of here.
Me voy de aquí.
What the hell's that beeping? ( continuous beeping continues )
¿ Qué diablos es ese pitido?
- Twelve rubles. - [Beeping Continues]
Doce rublos, sesenta rublos.
I'm home, son. [Beeping Continues] Missed ya.
Ya he llegado, hijo ¡ Que añoranza!
- [Beeping Continues]
Oh mierda
There must be another way in. ( beeping continues ) She used an extension cord and tied it to the railing and must have jumped off.
Debe haber otra forma de entrar.
It tracks your inventory to within one meter. [Beeping Continues]
Rastrea al individuo en un radio mínimo de un metro.
I brought the red sash. [Beeping ] [ Beeping continues]
Traje la banda roja.
( BEEPING CONTINUES )
( BIP )
( beeping for each photo ) ( beeping continues ) Based on Haylen's discovery,
Basándonos en el descubrimeinto de Haylen,
Ice, Or anything - - anything at all... [beeping continues]... Ring my bell for assistance.
... o... hielo, o algo, cualquier cosa Llame al timbre para ser atendido.
Okay. [beeping continues] Monster, do my bidding!
Monstruo, haz lo que pido!
Avery, you got a second? ( beeping continues ) Has anybody checked their pager?
Avery, ¿ tienes un segundo? ¿ Alguien ha revisado su busca?
All right. ( beeping continues )
Bien.
And suction around where dr. Altman's working. ( beeping continues )
y succiona alrededor de donde la Dra.Altman está trabajando. ¿ Manos temblorosas, Dr. Avery?
Everyone seems to be in a car at all hours, just beeping. ( Beeping continues ) It's not enough, is it?
Todo el mundo parece ir en auto, tocando la bocina.
( beeping continues ) ( whispers ) It's okay.
Está bien.
Hi. ( beeping continues )
Hola.
( beeping continues )
( : )
( voice breaks ) It's nice. ( beeping continues ) I'm sorry.
Es lindo ( con vos quebrada ) Lo siento, no puedo
( Beeping continues ) Ultrasound's ready for us.
Ultrasonido está preparado para nosotros.
( Beeping continues ) Eve, get everybody out of the building now.
Eva, que salgan todos del edificio.
] [Beeping continues]
] [pitido continúa]
- Is it Starscream? [beeping continues]
Es Dreadwing.
I need him out. ( rapid beeping continues ) ( Nicole groans )
Necesito que salga.
We were talking and she suddenly passed out. ( alarm beeping continues )
Estábamos hablando y de repente se desmayó.
( Beeping continues ) Deuce, take care of your little sister and do what Sergeant Hall tells you.
Deuce, cuida de tu hermana pequeña y haz lo que el Sargento Hall te diga.
( beeping continues )
( pitido continúa )
Okay... ( beeping continues )
De acuerdo... ( pitido continúa )
[beeping continues]
[Pitido continúa]
[Sparks crackle ] [ Beeping continues]
[Sparks crujido ] [ pitido continúa]
[Beeping continues]
[Pitido continúa]
[Both grunting, beeping continues]
[Ambos gruñidos, pitido continúa]
( beeping continues )
( Pitido continúa )
See you maybe. [Beeping continues] What is that?
Quizás nos vemos. ¿ Qué es eso?
( beeping continues in distance )
( pitido continúa en la distancia )
[Beeping Continues] Dr. Sam Garver's place.
La casa del Dr. Sam Garver.
[Beeping Continues] Yes.
Sí.
( BEEPING CONTINUES )
Fin
- [Beeping ] - # # [ Continues]
¡ Madre mía! ¡ Tío! No hemos visto nada.
[ "call me maybe" continues ] [monitors beeping]
- Sí. Disfruta.
( beeping continues ) Dr. Reid?
¿ Dra. Reid?
- [fork clatters ] [ monitor continues beeping rapidly]
- [Tenedor traquetea ] [ Monitor sigue pitando rápidamente]
[monitor continues beeping steadily]
[Monitor continúa a pitar constantemente]
( horn continues beeping )
( Cuerno sigue pitando )
( beeping continues, stops )
Una traducción de ikerslot, Darth Vader menoyos
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
beeping 499
beeping stops 22
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
beeping 499
beeping stops 22