Bellevue Çeviri İspanyolca
358 parallel translation
Unfortunately I didn't meet you in order to tell you in person that I have a job for your husband as second violinist at Hotel Bellevue from 1st of May on.
Por desgracia no pude encontrarla para decirle personalmente que he conseguido un trabajo para su marido como segundo violinista en el Hotel Bellevue a partir del 1 de mayo.
They've ordered an autopsy over at Bellevue immediately.
Van a hacer la autopsia en Bellevue inmediatamente.
I picked them in bellevue Park, 186 of them.
las corté en Bellevue Park ; son 186.
She's spent hours in bellevue Park picking violets to wear because she can't afford to buy a bouquet like the other girls.
Pasó horas en Bellevue Park, cortando violetas para llevar pues no puede comprar un bouquet como las otras chicas.
Johnson, Bellevue Hospital, 1918.
Johnson, Hospital Bellevue, 1918.
And aren't you the dame who got an ambulance from Bellevue Because one of your dogs had distemper?
¿ Y no es quien llamó a una ambulancia para su perro?
A big argument. Clang, clang. Bellevue.
Discuten y al manicomio.
- Bellevue.
- ¿ Adónde?
Bellevue?
- Bellevue. ¿ Bellevue?
Send him to Bellevue.
Envíenlo al psiquiátrico de Bellevue.
Come on, let's fly to Bellevue.
- Volemos al psiquiátrico. - ¡ No!
Let'em toss me into Bellevue.
Que me envíen al psiquiátrico.
The place is called Bellevue Court.
El lugar se llama Bellevue Court.
I buried it. Call Bellevue Hospital, Psychiatric Department.
Llama a los servicios siquiátricos.
My name's Hawkey. I work up at Bellevue Hospital.
Hawkey, del Hospital Bellevue.
Because Backalis ain't in Bellevue.
Porque Backalis no está en Bellevue.
- Bellevue.
- ¿ Me llama usted?
He says he'll contact Scalise in an hour, and you should be in the East River Drive across from Bellevue at 3 : 00am.
Dice que él se pondrá en contacto con Scalise y que esté en East River frente a Bellevue a las 3 de la mañana.
He's in Bellevue in a pretty bad way, they tell me.
Me dijeron que está en Bellevue. Está bastante mal.
It's Bellevue 0404.
Es el 0404.
Okay McLeod for the wagon to Bellevue.
McLeod toma la furgoneta a Bellevue.
Bellevue Hospital.
Al hospital Bellevue.
Army-Navy games, parties at the Bellevue Stratford hops at the academy, graduation hats in the air, wedding in the chapel, honeymoon.
Juegos en la Marina, fiestas en Bellevue Stratford bailes en la academia, la graduación sombreros al aire, boda en la capilla, luna de miel.
- Bellevue psycho ward, I think he said.
- De la sala psiquiátrica del Hospital Bellevue.
- Bellevue.
- En Bellevue.
Yeah, in Bellevue.
Sí. Está aguantando.
Call Bellevue and ask them to send over a psychiatrist.
. Llame a Bellevue y pidales que envien a un psiquiatra.
He's down at Bellevue.
Está en Bellevue.
We got two brain surgeons, a proctologist and three nurses from Bellevue.
Tenemos a dos neurocirujanos, un otorrinolaringólogo, un proctólogo, y tres enfermeras de Bellevue.
In 500 little black books 28 divorce cases two police blotters and one restraining sheet in Bellevue's ward.
En 500 agendas 28 divorcios 2 prontuarios y varias prohibiciones de entrada.
Dr. Robert Burford of Bellevue.
El Dr. Robert Burford de Bellvue.
I've been in Cervinia for a week, at Pensione Bellevue.
Hace siete días que estoy en Cervino, Pensión Bellevue.
Le saumon d'Écosse belle vue with a 1959 Chablis.
Le saumon d'Ecosse Bellevue con un Chablis de 1959.
Call Bellevue Emergency if you like.
- ¿ Qué? Delante del estudio de Murph.
- He's on his way to Bellevue Hospital.
- Está camino del hospital Bellevue.
He's in the prison ward at Bellevue.
Está en el ala penitenciaria de Bellevue.
You can't think about that until he's released from Bellevue.
Eso no será posible hasta que no lo suelten de Bellevue.
But you can't do anything until they release Ringerman from the prison ward at Bellevue. OK?
Pero no podrá hacer nada hasta que saquen a Ringerman del ala penitenciaria de Bellevue. ¿ Queda claro?
Take him back to Bellevue.
Llévenlo a Bellevue.
Then you don't lay a glove on him until he's officially released by Bellevue.
No se acerque a él hasta que le den el alta en Bellevue.
- Bellevue? - Yeah.
¿ En el Bellevue?
They'll only send me to Bellevue.
Que me lleven hasta Bellevue.
Harvard, Bellevue Johns Hopkins.
En Harvard, Bellevue Johns Hopkins. Sitios por el estilo.
That's when I was the porter at the Hermitage... then I moved to the Bellevue and the Pavillion.
Yo era el portero de la ermita y alojaba a los Bellevue y a los Pavillion
- Well, we couldn't get in at the Bellevue.
- No había sitio en el "Bellvue".
We went to Bellevue where you told us said he was his wife.
Fuimos a Bellevue donde dijiste él dijo que era su mujer.
You're trying to put me in fucking Bellevue.
Estás intentando mandarme al puto manicomio.
I do some work at Bellevue.
Trabajo un poco en el Bellevue.
Bellevue? But why, doctor?
¿ Bellevue?
And being herded into endless hotel miramars And bellvueses and bontinentals With their international
Y te llevan como un rebaño al hotel Miramar o Bellevue o Bontinental... con habitaciones de lujo y cerveza inglesa... y piscinas llenas de alemanes... que construyen pirámides... y asustan a los niños y empujan en las colas.
I did a year at Bellevue.
Trabajé un año en el manicomio.