Bellick Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
Bellick assigned me a new cell mate.
Bellick me asignó un nuevo compañero de celda.
With Bellick and T-Bag on my mind it's grindin'here...
Con Bellick T-Bag en mi cabeza me está moliendo acá...
Bellick.
Bellick.
Bellick! - Come on.
¡ Bellick!
Bellick!
¡ Bellick!
Bellick! No!
¡ Bellick!
Bellick, where you taking...
¡ Bellick! ¡ ¿ Dónde me llevas?
Bellick, no!
! ¡ Bellick! ¡ Bellick!
Bellick, no.
¡ Bellick, no!
I got a month left.
¡ Bellick, no! ¡ Aún me queda un mes!
No, Bellick!
¡ No! ¡ Bellick!
Bellick, no!
¡ Bellick, no!
- Bellick, please. - Pull it up!
¡ Bellick, por favor!
Tell Officer Bellick.
Díselo al oficial Bellick.
Officer Bellick is in charge of cell transfers.
El oficial Bellick está a cargo de los cambios de celda.
- Who? Haywire or Bellick?
¿ Quién, Haywire o Bellick?
- Officer Bellick.
- Oficial Bellick.
This is Bellick.
Este es Bellick.
Captain Brad Bellick.
Capitán Brad Bellick.
You should've listened to Captain Bellick and gassed the whole block.
Deberia haber escuchando al Capitán Bellick llenar de gas todo el bloque.
Captain Bellick?
¿ Captain Bellick?
- And I appreciate that. But, Officer Bellick, you and I both know that it's illegal to deny a prisoner medical care, and you could lose your job over it.
Y agradezco eso pero, Oficial Bellick, ambos sabemos que es ilegal negarle asistencia médica a un prisionero y podría perder su trabajo por eso.
Bellick, I got one for you.
Bellick, tengo uno para ti.
This is Bellick.
Habla Bellick.
Bellick? What's going on?
Bellick. ¿ Qué ocurre?
Could you do me a favour and fix this Bellick thing for me?
¿ Podrías hacerme un favor y arreglar este asunto de Bellick?
Falzone paid Bellick yesterday, so we're good. For now. - It all worked out.
Falzone le pagó a Bellick ayer así que por ahora estamos bien.
This is Bellick.
Soy Bellick.
You think Bellick's gonna pop me for shanking that CO, Bob.
Piensas que Bellick me penará por filetear a ese O.C. Bob.
Bellick's squeezing tighter and tighter round here.
Bellick está presionando cada vez más fuerte por aquí.
Captain Bellick? I've got someone to see you.
Capitán Bellick, hay alguien que quiere verlo.
Go, for Bellick.
Habla, es Bellick.
- Our Mustang is on the premises. - BELLICK :
- Nuestro Mustang está en el lugar.
Bellick, don't shoot!
¡ Bellick, no dispares!
I covered it the best I could, but it's just a matter of time before someone discovers Bellick's missing.
Lo cubrí lo mejor que pude, pero es cuestión de tiempo... antes de que alguien descubra que falta Bellick.
What do you mean Bellick's missing?
¿ Cómo que falta Bellick?
Nothing happens around here without Bellick's say so.
Aquí no pasa nada sin que Bellick lo ordene.
It started the minute Bellick found that hole.
Cuando Bellick encontró el hoyo.
- Have you seen Bellick today?
- ¿ Viste a Bellick hoy?
Bellick?
¿ Bellick?
- Yo, you seen Bellick today?
- ¿ Ha visto a Bellick hoy?
Bellick found the hole, so either we go now or it's over.
Bellick encontró el hoyo, o nos vamos o se acabó.
Hey, I heard you were asking Patterson about Bellick.
Oí que le preguntabas a Patterson sobre Bellick.
Oh, come on, man, Bellick's just taking a personal.
Vamos, hombre, Bellick sólo se tomó el día.
I want you to try every number we have for Brad Bellick.
Quiero que llame a todos los números de Brad Bellick.
Mrs. Bellick?
¿ Sra. Bellick?
Okay, well, thank you, Mrs. Bellick.
Bueno, gracias, Sra. Bellick.
Have him check the parking lot for Bellick's truck.
Que vea si su camioneta está estacionada.
Bellick!
¡ No!
Bellick, no.
¡ No!
Hey, Bellick, this is Mack in cellblock.
Bellick, soy Mack en el pabellón.