Bene Çeviri İspanyolca
431 parallel translation
- I couldn't find the place.
No encontraba la casa. Va bene
Well, as long as my legs can carry me...
Bene,.. mientras el cuerpo aguante...
Bene.
Bene.
- Va bene, signora.
- Está bien, señora.
( SINGING ) # Tra Ie rose e Ie vioIe, in colonia si sta bene,.. #.. e noi vogliamo tanto bene... #.. alla nostra direttrice.
Entre las rosas y las violetas, en el campamento se está bien, y queremos mucho a nuestra directora.
- Ah, bene, bene, follow you.
- Ah, bene, bene, follow you.
- Bene.
- Bien.
- On giochi bene, te I'ho detto!
- Claro que sí.
Well, everything's fine.
- A mi. - Ma todo va bene.
To the Fratebenefratelli.
Al Frate bene fratelli.
- Tom... all right, i'm with you.
No quieres ayudarme. Va bene, te ayudaré.
Si, va bene.
- Si, bien.
Va bene.
"Va bene".
- Bene?
- Bene?
Is it OK?
Va bene?
- La trovo bene, Maurice. - Lisa, please.
Lisa, por favor.
Bene, benissimo!
¡ Bene, benissimo!
I was just telling Albert that I could have sworn- -
Bene... Justo le estaba diciendo a Albert que podría haber jurado...
Good.
Va bene.
- Va bene.
- Va bene,
Hmm, Bene.
Bien.
You take bene care of Nazor, the cow and the books, do you understand?
que deja nuestro autobús a?
- Molto bene, Dad.
- Molto bene, Dad.
Il convoglio ha lasciato I'aeroporto, va bene?
Il convoglio ha lasciato I'aeroporto, va bene?
Va bene.
Va bene.
- Va bene?
- Va bene?
Bene, Franco.
Bène, Franco.
Or as the Italians would say, molto bene, Giuseppe.
O, como dirían los italianos : Molto bene, Giuseppe.
- Bene.
- Bene.
- Mucho bene.
- Mucho bene.
Is Ferenc Bene just as impressed by our Fimpen?
Ferenc Bene, ¿ esté tamb! én tan! mpres!
Ferenc Bene.
Ferenc Bene.
Bene scores to make it 0 : 2.
empo vamos cero a dos. Bene es eI arquero.
- Uncle bene spoke it to us.
- El tio Bene nos hablaba en ese idioma.
- Who's uncle bene?
- ¿ Quién es el tio Bene?
Uncle bene.
El tío Bene.
It wasn't just uncle bene who died in the ocean.
El tío Bene no fue el único que murió en el océano.
Bene -?
¿ Bene...?
Maestro Del Bene-Sossi. And, last but not least, Dr. Pagano.
el Maestro de Benesoffio y aquí en el fondo la Dra. Pagano.
Nice landing, Uncle Bene.
Bela aterrizamos, Tio Bené.
- Okay. Goodbye, Uncle Bene.
- Adiós, Tio Bené.
And remember what Uncle Bene said.
Y recuerda lo que el Tio Bené nos dijo.
I'm sure Uncle Bene won't mind.
Ciertamente, al Tio Bene no le importará.
Bene.
Bien.
- Va bene!
Disculpe.
Okay.
De acuerdo, es decir, "va bene",
Fine, thank you.
"Bene, grazie".
"Nota bene : what I am going to tell you, from now to the end, mister lawyer,"
Nota al pie :
Va bene.
Sono certo.
I am a part of this column with no end, which walks since ancient times, from the beginning, in the dusky forests, on winter thorny paths, when one falls, another rises instantly.
Usted toma bene cuidado de Nazor, la vaca y los libros, ¿ lo entiende? seguro Nazor, vaca buena, todo seguro! Ciao, Mario.
Uncle bene!
¡ Tio Bene!